impeler
Uno es impelido a preguntar, en el nombre del Cielo, ¿Por qué? | One is constrained to ask, in the name of Heaven, why? |
Dígamelo si se ve impelido a hacer otra. | Do tell me if you feel obliged to make another. |
Él encuentra su laxitud repugnante, y se siente impelido a decirles eso. | He finds their laxness revolting, and feels impelled to tell them so. |
El alumno tan solo es impelido a memorizar palabras. | Students are only encouraged to memorize words. |
He hecho este trabajo impelido por un fuerte sentimiento de la necesidad de JUSTICIA. | I have done this work impelled by a strong feeling of the need for JUSTICE. |
No sabe qué decir, pero, siendo Pedro, se siente impelido a decir algo. | He doesn't know what to say but, being Peter, feels compelled to say something. |
Un poder me ha impelido a reprobar y reprochar errores en que no había pensado. | A power has impelled me to reprove and rebuke wrongs that I had not thought of. |
Inmediatamente, me precipité en la sala de partos, y el bebé fue literalmente impelido fuera de mí. | Immediately, I'm rushed into delivery, and the baby is literally pushed out of me. |
Livingness es avanzar en cierta dirección, impelido por un propósito y con un lugar adonde llegar. | Livingness is going along a certain course, impelled by a purpose and with some place to arrive. |
Pero, como ponente para el Acuerdo Interinstitucional y las perspectivas financieras, me siento impelido a subrayarlo. | But, as rapporteur for the interinstitutional agreement and the Financial Perspective, I feel compelled to emphasise it. |
Usted también puede sentirse impelido a hacer algo creativo o artístico, algo para expresar su anhelo de belleza. | You may also feel compelled to do something creative or artistic, something to express your craving for beauty. |
Emigrar por obligación no es una cuestión fácil, y aún menos si uno se ve impelido a hacerlo. | To emigrate for obligation is an easy question, and even less if one meets urged to do it. |
Era muy emocionante, con música popular y me sentí impelido a querer hacer eso. | Very emotional, you know, popular music. And I was justI was very driven to want to do that. |
Dicho esto, también me siento impelido a ver las cosas desde otra perspectiva, algo menos melodramática (¡! | That being said, I also feel compelled to look at things from another, somewhat less melodramatic (!) |
De vez en cuando me sentía impelido a darles mi propia forma, y ponía los ponía en verso. | But now and then I felt impelled to give them my own form and to put them into verse. |
Lo que Estados Unidos se ven impelido a hacer para defender y extender su imperio es lo que está agravando estas contradicciones. | What they are driven to do to both defend and extend their empire is fueling these contradictions. |
El batacazo parece monumental, pero ¿Por qué el artista se siente impelido a sacrificar su integridad física con un salto tan audaz? | The cropper seems to be monumental, but why does artist feel urged to sacrifice his physical integrity with such a bold jump? |
¿Qué pueblo, en el curso de tan largo cautiverio, se ha sentido impelido a levantarse y contener el avance de tales tribulaciones? | Which people has, in the course of so long a captivity, felt urged to arise and stem the tide of such tribulations? |
Usted puede estar impelido en muchas direcciones a la vez, y tiende a dispersar sus fuerzar, saltando de una cosa a la otra. | You will be pulled in many directions at once and will tend to scatter your forces, jumping from one thing to the next. |
Sí. Cuando pasaba por Frígia y por la provincia de Galácia, fue impelido por el Espíritu Santo a anunciar la palabra en Asia. (Actos, 16:6.) | Yes, when passed through Phrygia and the region of Galatia, was prevented by the Holy Spirit to preach the word in Asia. (Acts 16:6). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.