impeler
El caso de mi propio país debería impeler a la comunidad internacional a ponerse en acción. | My own country's case should spur the international community into action. |
La acción de masas también puede ocurrir cuando las masas están en apuros particularmente horribles, para impeler al parlamento a aliviar su miseria. | Mass action can also occur when the masses are in particularly dire straits, to impel parliament to alleviate their misery. |
Si el camión está sobre una superficie resbalosa tal como hielo, la ola puede impeler al camión parado hacia una intersección. | If the truck is on a slippery surface such as ice, the wave can shove a stopped truck out into an intersection. |
El mando Supremo austro-húngaro forzó el río Drina, a fin de impeler a las fuerzas serbias a retirarse de Srem, lo que efectivamente se hizo. | The Austro-Hungarian high command was pressing the Drina river in order to force the Serbian forces to retreat from Srem, which they did. |
Fuerza que actúa sobre la superficie de separación de los líquidos y que intenta impeler las moléculas desde la superficie hasta el interior del líquido. | It is the active force at the interface of liquids which attempts to draw in the molecules from the surface deeper inside the liquid. |
Decir entonces que deben cambiar para impeler solo en la mente en la dirección correcta es decir que su misma naturaleza debe ser cambiada. | To say then, that they must be so changed, as to impel the mind only in the right direction, is to say that their very nature must be changed. |
Nosotros Tensión superficial Fuerza que actúa sobre la superficie de separación de los líquidos y que intenta impeler las moléculas desde la superficie hasta el interior del líquido. | Interfacial Tension It is the active force at the interface of liquids which attempts to draw in the molecules from the surface deeper inside the liquid. |
La comunicación es la consideración y acción de impeler un impulso o partícula desde el punto-fuente a través de una distancia hasta el punto-receptor, con la intención de traer a la existencia en el punto-receptor una duplicación y comprensión de lo que emanó del punto-fuente. | Communication is the consideration and action of impelling an impulse or particle from source-point across a distance to receipt-point, with the intention of bringing into being at the receipt-point a duplication and understanding of that which emanated from thesource-point. |
Podríamos impeler la máquina con viento. | We could propel the machine with wind. |
El vapor también sirve para impeler vehículos. | Steam also serves to drive vehicles. |
Apretar en cada lado, como la compulsión de una nave en un cauce estrecho o la compulsión de un animal en una posición donde no puede mover así al granjero poder administrarle un medicamento. Impeler. | To press on every side,† like the † forcing a ship into a narrow channel or the forcing of an animal into a position where it can not move so the farmer can administer medication. |
Los Estados no deben dejarse impeler a adoptar medidas unilaterales que puedan llevar a la dilución del derecho internacional humanitario, tanto codificado como consuetudinario. | States should avoid being provoked into unilateral action that could lead to the unravelling of international humanitarian law, both codified and customary. |
Consiste principalmente en quitar las barreras del canal, mantener firmes los bordes, ignorar las distracciones y reforzar y volver a impeler el progreso propio por el canal. | It consists mostly of removing the barriers in the channel, holding the edges firm, ignoring the distractions and reinforcing and reimpelling one's progress along the channel. |
Hay que impeler a la gente a votar en las próximas elecciones. | We need to urge people to vote in the upcoming elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.