impasibilidad
- Examples
La mejor expresión de esta impasibilidad era Sverdlov. | The best expression of this unwaveringness was Sverdlov. |
Shosuro Toson podría haber sido una estatua por la impasibilidad de su respuesta. | Shosuro Toson might have been a statue for the impassiveness of his response. |
Pero la ecuanimidad nunca es desinterés, impasibilidad, indiferencia o apatía, bien al contrario. | But equanimity is never selflessness, impassiveness, indifference or apathy, on the contrary. |
Su rostro había recobrado su habitual impasibilidad. | His face had resumed its usual emotionlessness. |
Tal impasibilidad no podía enmascarar el miedo. | Such imperturbability could not mask dread. |
En ese caso, podríamos interpretar la impasibilidad de la mujer como el resultado de un entrenamiento perceptivo. | In this case, we could interpret the impassibility of the woman as the result of a perceptive training. |
¡Y estas acciones no Me ligan, a Mí Quien reside en la impasibilidad, sin apegos a las acciones! | These actions do not bind Me, unruffled, unattached to actions! |
Tales dones eran la inmortalidad, la exención del dolor (impasibilidad) y el dominio de la concupiscencia (integridad) (cfr. | These were the gifts of immortality, exemption from pain (impassibility) and mastery over concupiscence (integrity) (cf. |
La indumentaria de los intérpretes es, a su vez, acromática, blanca, insistiendo en la idea de neutralidad, y de impasibilidad. | The performer's attire is white, and seems to insist on the idea of neutrality and impassivity. |
Y podemos añadir otra tercera participación de la impasibilidad, que fue la asistencia de la virtud divina correspondiente a su inocencia. | We can add still another participation of impassibility: the assistance of the divine power in proportion to her innocence. |
Es el resultado de la impasibilidad con que el Consejo de Seguridad ha contemplado las flagrantes violaciones de sus propias resoluciones. | That is the result of the inertia with which the Security Council has responded to the flagrant violations of its own resolutions. |
Conseil, vivamente interesado pese a su habitual impasibilidad, y yo, estupefacto, esperábamos en silencio el desenlace de la escena. | In silence we waited for the outcome of this scene; Conseil, in spite of himself, seemed almost fascinated, I was stunned. |
Sin embargo, esos consuelos nunca le aportan una impasibilidad sobrehumana, y ella acepta con agradecimiento hasta el final el débil alivio que le aporta la medicina. | But these consolations never gave her a superhuman impassiveness. Until the very end, she accepted with gratitude the limited relief that medicine brought her. |
En el frente del ejército de Perm hay una parada temporal en las operaciones, debido a la impasibilidad continua de las carreteras y las operaciones preparatorias necesarias. | On the front of the Perm army there is a temporary standstill in operations, due to the continuing impassibility of the roads and the necessary preparatory operations. |
¿Cómo llegar a ser un ser perfecto para adquirir sabiduría espiritual, impasibilidad, renunciación y para estar dotado con una gran pureza, santidad e iluminación poseyendo todos los poderes sobrenaturales o siddhis como Kapila Muni? | How to become perfected being, to acquire spiritual wisdom, dispassion, renunciation and get endowed with great purity, holiness and enlightenment possessing all siddhis or supernatural powers like Kapila Muni? |
Los grandes progresos conseguidos respecto de estos dos regímenes jurídicos están siendo menoscabados por una situación en la que no se respetan los derechos humanos ni el derecho humanitario, ante la impasibilidad de la comunidad internacional. | The great advances in these two bodies of law are undermined by a situation in which human rights and humanitarian law are denied and disregarded with no meaningful response from the international community. |
Tres tocan al alma, que se llaman visión, comprensión y fruición; y cuatro al cuerpo: claridad, impasibilidad, sutilidad y agilidad, y éstos son propiamente efectos de la gloria que tiene el alma. | Three of these gifts pertain to the soul and they are called vision, comprehension and fruition; and four pertain to the body: clearness, impassibility, subtility and agility, and these are properly the effects of intuitive vision overflowing from the glory of the soul. |
En cualesquiera situaciones conservan la tranquilidad en realidad británica y la impasibilidad. | In any situations they keep truly British calm and coolness. |
Apenas apreciamos la espera -la ociosa, por supuesto- y no apreciamos en absoluto la impasibilidad. | We have little appetite for waiting idle, and none at all for impassivity. |
El objetivo es ganar en libertad y lograr la impasibilidad, la capacidad de no ser dominado por los pensamientos. | The aim is to gain freedom, and to reach indifference, the ability to not be dominated by our thoughts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.