impairment loss

Popularity
500+ learners.
An impairment loss on a non-revalued asset is recognised in profit or loss.
Una pérdida por deterioro del valor asociada a un activo no revaluado se reconocerá en resultados.
Any increase in fair value subsequent to an impairment loss is recognized in other comprehensive income.
Cualquier incremento en el valor razonable posterior al reconocimiento de la pérdida por deterioro se reconoce en otros resultados integrales.
In 2005 management changed its policy and determined that the impairment loss on the loan portfolio was a result of loans written off (more than 360 days overdue).
En 2005, la administración cambió su política y determinó que las pérdidas en la cartera de préstamos eran resultado de préstamos pasados a pérdidas y ganancias (más de 360 días en mora).
When the carrying amount of the asset exceeds its recoverable amount, the Bank recognizes an impairment loss in the income statement for the assets held at cost.
Cuando el valor en libros del activo excede su valor recuperable, se reconoce una pérdida por desvalorización en el estado de ganancias y pérdidas, para los activos mantenidos al costo.
A lessee shall apply IAS 36 Impairment of Assets to determine whether the right-of-use asset is impaired and to account for any impairment loss identified.
El arrendatario aplicará la NIC 36 Deterioro del valor de los activos para determinar si el valor del activo por derecho de uso se ha deteriorado y contabilizar cualquier pérdida por deterioro de valor observada.
Accordingly, any reversal of that impairment loss is recognised in accordance with IAS 36 to the extent that the recoverable amount of the investment subsequently increases.
Por consiguiente, las reversiones de esa pérdida por deterioro de valor se reconocerán de acuerdo con la NIC 36 en la medida en que el importe recuperable de la inversión se incremente con posterioridad.
105 In allocating an impairment loss in accordance with paragraph 104, an entity shall not reduce the carrying amount of an asset below the highest of:
105 Al distribuir una pérdida por deterioro del valor de conformidad con el párrafo 104, la entidad no reducirá el importe en libros de un activo por debajo del mayor valor de entre los siguientes:
An impairment loss recognised in those circumstances is not allocated to any asset, including goodwill, that forms part of the carrying amount of the investment in the associate.
Una pérdida por deterioro de valor reconocida en esas circunstancias no se asignará a ningún activo, incluyendo el fondo de comercio, que forme parte del importe en libros de la inversión en la asociada.
When facts and circumstances suggest that the carrying amount exceeds the recoverable amount, an entity shall measure, present and disclose any resulting impairment loss in accordance with IAS 36.
Cuando los hechos y circunstancias sugieran que el importe en libros exceda el valor recuperable, la entidad medirá, presentará y revelará cualquier pérdida por deterioro del valor resultante de acuerdo con la NIC 36.
If any such indication exists, the recoverable amount of the asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss (if any).
En caso de que exista algún indicio se realiza una estimación del importe recuperable de dicho activo para determinar el importe del saneamiento en el caso de que sea finalmente necesario.
When it is determined that a mining property is impaired, an impairment loss is recorded and calculated as the difference between the discounted estimated future net cash flows and the carrying amount.
Cuando se determina que una propiedad minera está deteriorada, se contabiliza una pérdida por deterioro que se calcula como la diferencia entre los flujos de fondos netos futuros estimados y el valor contable.
It would be appropriate for an impairment loss to be recognised for these ‘incurred but not reported’ losses.
Sería adecuado reconocer una pérdida por deterioro para esas pérdidas «producidas pero no conocidas todavía».
In such cases, an entity uses its experienced judgement to estimate the amount of any impairment loss.
En tales casos, la entidad utilizará su juicio experto para estimar el importe de cualquier pérdida por deterioro del valor.
Such an impairment loss on a revalued asset reduces the revaluation surplus for that asset.
Esta pérdida por deterioro del valor correspondiente a un activo revaluado reduce el superávit de revaluación de ese activo.
The resultant impairment loss of CHF 162k is recognised in the Consolidated Statement of Comprehensive Income.
La pérdida por deterioro resultante de CHF 162.000 se contabiliza en el estado de resultado global consolidado.
Properties that are in the process of construction for purposes of production are recorded at cost less any impairment loss recognized.
Las propiedades que están en proceso de construcción para fines de producción, se registran al costo menos cualquier pérdida por deterioro reconocida.
If any such indication exists, the recoverable amount of the asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss.
Si existe algún indicio, se calcula el monto recuperable del activo a fin de determinar el alcance de la pérdida por deterioro.
As an example of the latter, assume that in the following year there is a credit impairment loss on the underlying loans of CU300.
Como un ejemplo de lo anterior, supóngase que en el siguiente año hay una pérdida por deterioro crediticio en los préstamos subyacentes de 300 u.m.
The process for estimating the amount of an impairment loss may result either in a single amount or in a range of possible amounts.
El proceso de estimación del importe de una pérdida por deterioro puede proporcionar bien un único importe, bien un rango de posibles importes.
The impairment loss is recognised in the profit and loss account for an amount of EUR 0.2 million.
Este deterioro en la pérdida se ha incluido en la cuenta de pérdidas y ganancias y se eleva a un total de 0,2 millones de euros.
Word of the Day
to bark