imigrantes

Popularity
500+ learners.
He tenido la oportunidad de servir a una poblacion de imigrantes.
I have had the privilege of serving a large immigrant population.
Segundo, la extensión de ascendencias refeja los imigrantes más comunes en este país.
Secondly, the range of ancestries reflects the most common immigrants to this country.
Estos no son imigrantes.
They are not immigrants.
Es la fuente principal de financiamientos en muchas familias de imigrantes para bodas, fundaciones de negocios, inversiones.
This is the main financing source in many immigrant families for weddings, business foundations, investments.
Conscientes de los cada vez más profundos sentimientos contra los imigrantes, muchos políticos de Moscú promueven políticas de derecha.
Aware of deepening anti-migrant feelings, many of Moscow's politicians promote right-wing policies.
Colonizada por alamanes, acogió también imigrantes italianos, que se instalaron en las regiones más altas.
Colonized for Germans, it also received immigrant Italians, whom if they had installed in the regions highest.
Las corporaciones en repuesta han manejado hacia abajo el nivel de vida para todas personas - tanto ciudadanos como imigrantes.
In response the corporations have driven down the standard of living for all people - both citizens and immigrant.
Mientras que los Estados Unidos era la tierra de la oportunidad para imigrantes, se ha desarrollado en una sociedad de dos-capas.
While the United States used to be a land of opportunity for immigrants it has developed a two-tiered society.
Segun el último censo, imigrantes de 169 diferentes paises se concentran solamente en la ciudad de Toronto.
It has been mentioned in the last census report that in Toronto alone, immigrants from 169 countries are living.
Estos abruptos cambios de habitos, costumbres, hasta de lenguaje entre nativos e imigrantes, provocaron fricciones y otras inadecuadas manifestaciones sociales.
These abrupt changes in habits, customs, and even in the language of the natives and the immigrants, caused frictions and other inadequate social manifestations.
La división entre ciudadanos e imigrantes ha crecido considerablemente conforme la economía global ha continuado contrallendose y las corporaciones han luchado por hacer las ganancias.
The division between citizens and immigrants has widened considerably as the global economy has continued to contract and corporations have struggled to make profits.
El alienta a la gente a incorporarse a un movimiento para ayudar a las comunidades imigrantes, y espera servir de inspiracion a través de sus creaciones artísticas.
He also encourages people to join a movement that helps immigrant communities, and hopes to inspire people with his creations.
Algunos discuten que esto permitiendo la libertad de migracion solo va ha aumentar el número de imigrantes, el desempleo en los EEUU y manejar aún más hacia abajo sueldos.
Some argue that allowing freedom of movement will only increase the number of immigrants, increase US unemployment and further drive down wages.
EL contigente de imigrantes en Nueva Zelanda hoy, es del 15.8%, siendo que un 7.4% son de Asia, un 4.6% de países diversos, y un 3.8% de Islas del Pacífico.
Immigrant in New Zealand today form 15.8% of the population, with 7.4% coming from Asia, 4.6% from other diverse countries, and 3.8% from the Pacific Islands.
La clase obrera en los Estados Unidos esta dividida en dos grupos diferentes - ciudadanos e imigrantes - han sido separados más y más con el tiempo, en términos de derechos civiles de derechos en el trabajo; las provisiones de sueldos y salud y seguridad.
The working-class in the United States today is divided up into two different groups - citizens and immigrants - that have been separated more and more over time, both in terms of civil rights and workplace rights; wages and health and safety provisions.
El jesuita Henri Madelin habló acerca de la acogida a los refugiados e imigrantes.
The Jesuit, Henri Madelin, traced the situation regarding the reception of refugees and migrants.
Imigrantes LinkedIn emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, así como para ofrecer publicidad relevante.
EstratéGia Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising.
Proceso Administrativo 13/99, iniciado el 30 de agosto de 1999, sobre la situación del Complejo Imigrantes;
Administrative Proceeding 13/99, opened August 30, 1999, on the situation at the Complexo Imigrantes;
Imigrantes LinkedIn emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, así como para ofrecer publicidad relevante.
Finches - The Finch Farm Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising.
La diversión comienza ya en el camino, en la Estrada dos Imigrantes, carretera que comenzó a ser abierta por Dom Pedro II, en la década de 1870.
The fun already begins on the way there, on Estrada dos Imigrantes, a highway which began to be constructed by Dom Pedro II, in the 1870s.
Word of the Day
smell