imbuir

El psychopedagogists debe imbuir de profesionalidad como cualquier otro informe.
The psychopedagogists should imbue of professionalism as any other report.
Todo el mundo sabe que solo puedes imbuir items no equipados.
Everybody knows that you can only imbue unequipped items.
¿Qué deseamos imbuir en los alumnos a través del material del curso?
What do we want the learners to imbibe through the course material?
Esta Conferencia que se inaugura hoy puede imbuir esperanza a los que sufren.
This Conference that is opening today can give hope to those who are suffering.
Podemos vivir en la Realidad Mayor e imbuir toda nuestra vida con ella.
We can live in the Greater Reality and imbue all parts of our life with it.
Hoy me gustaría sobremanera imbuir en todos nosotros un sentido de urgencia.
Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Mas los ejemplos de los Grandes Colaboradores de la humanidad pueden animar e imbuir nuevas fuerzas.
But the examples of the Great Helpers of humanity can encourage and infuse new forces.
El objetivo debe ser imbuir a los estudiantes el hábito de plantear preguntas y buscar respuestas.
The aim should be to get students into the habit of posing such questions and framing answers.
Y esto no solamente en las obras del Apostolado Social, porque este compromiso debería imbuir todos nuestros apostolados.
Not only in the works of the Social Apostolate - this commitment should permeate all our apostolates.
Aquí se puede imbuir de la cultura del café que existe en Viena en sus formas más originarias.
Here you will encounter Viennese coffee house culture in its most original form.
Es preciso imbuir en sus mentes el debido respeto por las culturas, las religiones y los valores de los otros.
Due respect for the cultures, religions and values of others must be imbedded in their minds.
Son la principal forma en la que reunirás tu peso corporal para imbuir potencia en el puñetazo.
They are the primary way you will rally your body weight to put power into your punch.
Es una buena manera de imbuir a los usuarios del mapa en el paisaje y conectarlos con el lugar.
It's a neat way of immersing map users into the landscape and connecting them with the place.
Nos enorgullecemos de mejorar constantemente nuestra forma de imbuir nuestras creaciones con diversidad, roles únicos, propósito e identidad.
We take pride in constantly improving how we imbue our creations with diversity, unique roles, purpose and identity.
Es eso, y nada menos, lo que tiene que imbuir y guiar todo lo que hacemos este verano.
It is this, and nothing less, that must animate and guide what we do this summer.
No obstante, todos juntos tenemos el deber de imbuir de voluntad política esta gran obra de ingeniería constitucional.
However, together we all have the duty to imbue this great work of constitutional engineering with political will.
Cada día, las corrientes de éter parten de la eteresfera para ventilar la flora e imbuir a la fauna.
Daily, aether streams dip from the aethersphere to wind through the flora and imbue the fauna.
Los valores ampliamente promovidos por el ejército y que pretende imbuir están inevitablemente relacionados con los ideales de género.
The widely-promoted values that the military is believed to imbue are invariably related to ideals of gender.
Las hortensias en flor y la profusión de flores fragantes imbuir uno con la sensación de la belleza y calidez.
The blooming hydrangeas and the profusion of fragrant flowers imbue one with the feeling of beauty and warmth.
Aun en los crepúsculos terrenales uno debe esforzar la vista, en otras palabras, imbuir al tu visión con el pensamiento.
Even in earthly twilights, one must strain the sight, in other words, infuse thought into one's vision.
Word of the Day
sorcerer