imbricación
- Examples
Sobretodo han loado la imbricación entre Universidad y territorio [+] | The interweaving between university and territory was especially praised [+] |
Estudio de la imbricación del arte con la ciencia. | Study of the overlap between art and science. |
Es posible que haya una cierta imbricación entre las áreas. | There may be some overlap between areas. |
En este caso entre la educación, el diseño y sus procesos de imbricación con las realidades sociales. | In this case between education, design and processes overlap with social realities. |
El Relator Especial también abordó la cuestión de la imbricación entre la pobreza y la raza. | The Special Rapporteur also addressed the issue of the overlap between poverty and race. |
La mutua imbricación de ambas está dejando profundas huellas en la vida cotidiana de muchas familias. | The mutual interdependence is leaving profound marks on the day-to-day lives of many families. |
Hay una falta de conexión e imbricación de los nuevos desarrollos con los existentes. | This results in a lack of connection between old and new. |
En este caso, midieron la orientación de los adoquines de granito en un canal, llamado imbricación (Figura 3). | In this case, they measured the orientation of granite cobbles in a channel, called imbrication (see Figure 3). |
Los mismos Baños y Rodríguez (2013) insisten en la importancia de la imbricación del producto en la estructura dramática. | Baños and Rodríguez (2013) insist on the importance of the inclusion of the product in the dramatic structure. |
La no imbricación en un objetivo superior a nivel operativo de las diferentes y costosas acciones que libran en esos países. | And not mixing in a superior aim at operational level, the different and costly actions that carry out in these countries. |
La calidad del desarrollo local requiere la imbricación entre las políticas públicas, sociales, económicas, educativas, ambientales y urbanísticas. | The quality of local development depends on the interweaving of cultural and other public policies–social, economic, educational, environmental and urban planning. |
De la imbricación y el equilibrio de estos tres conceptos generales han de surgir los rasgos característicos y diferenciadores de este centro. | From the interweaving and balancing of these three general concepts must arise the characteristic and differentiating features of this centre. |
Este análisis se fundamenta, por otra parte, en la definición de una cultura corporativa que favorezca la imbricación de todos estos elementos. | That analysis is based in the creation of a corporate culture oriented to the coordination of all those aspects. |
Además, este año el Curso se complementó con una reunión de expertos sobre la plicación o imbricación gástrica por laparoscopia (Laparoscopic gastric plication). | In addition, this year the course was complemented by a meeting of experts on laparoscopic gastric overlap or laparoscopic gastric plication. |
Efectivamente, las seis categorías eran lo suficientemente amplias como para que pudiera haber (y de hecho haya habido) imbricación entre la cobertura de los apartados. | Indeed, the six categories were sufficiently broad that there was potential (and actual) overlap between the coverage of the subsections. |
Inspirado en las estructuras metálicas de los edificios industriales, los montantes con perfil triangular de madera inducen un juego de construcción y de imbricación. | Inspired by the metal structures of industrial buildings, the uprights with their triangular wooden profiles suggest a play on construction and interconnection. |
Como todos sabemos, en el entorno actual existe una imbricación de diferentes sectores, ya sea el de fabricación, el de servicios o el comercial. | As we all know, in today’s environment there is an intertwining of different sectors, be they manufacturing, services or trade. |
Gracias a la estrecha imbricación del cálculo de costes y la producción, Prinect le asiste no solo para que encuentre el camino de producción óptimo. | Thanks to the close integration of costing and production, Prinect not only helps you to define the optimal production method. |
Estos seísmos que resultan de la imbricación de acontecimientos lejanos no tienen, por ello mismo, edad. Sutiles. Discretos. Secretos. | These earthquakes are the result of entangled events in the distant past which are therefore without age. They are subtle, discreet and secret. |
La pregunta hoy es indudablemente más compleja dada la magnitud en que la globalización capitalista ha reforzado la imbricación de los espacios nacionales, continentales y mundiales. | The question today is doubtless more complex to the extent that capitalist globalisation has reinforced the overlapping of national, continental and world spaces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.