imaginariamente
- Examples
Y su idea de la belleza como algo que solo puede ser captado imaginariamente. | And his idea of beauty as something that can only be grasped imaginatively. |
Obligaría a vivir imaginariamente el proceso y el acto previos a la toma de la foto. | It would force to live the process and the acts previous to the photo imaginarily. |
Con instrumentos apropiados la experiencia es realmente posible, pero sin necesidad de ello podemos ver imaginariamente todos los resultados. | With appropriate instruments the experience is really possible, but we can see the results without difficulties inmediatly.. |
La línea divisoria es la que une imaginariamente el Mar de Weddell con el Mar de Ross. | The border line is the one that links in an imaginary way the Weddell and the Ross Seas. |
Cómo realizarlo: En la cara interna del pie, dibuja imaginariamente una línea que vaya desde el dedo gordo hasta el talón. | How to do it: On the inner side of the foot, draw an imaginary line running from the toe to the heel. |
La línea fronteriza corta imaginariamente en dos este fantástico espejo de agua, que del lado chileno se conoce como General Carreras. | The border imaginary cuts this fantastic water body in two parts. On the Chilean side, it is known as Lake General Carreras. |
Silencio persistente del recuerdo nuclear, imposible último trauma de lo imaginariamente potencial, que sigue su paradójica labor obstaculizadora de guerras entre potencias. | The persistent silence of the nuclear memory, impossible last trauma of the imaginarily potential, which continues its paradoxically obstructive work of wars between powers. |
El aislamiento es lo conocido, y así es la soledad que procede del aislamiento; son estados reconocibles porque han sido experimentados con frecuencia, real o imaginariamente. | Isolation is known and so is loneliness; they are recognizable for they have often been experienced, actually or in imagination. |
La excursión continua en la Fortaleza de Sacsayhuamán, magnífica construcción militar de los Incas que nos hará trasladarnos imaginariamente a un antepasado de guerreros valientes. | The excursion continues in Sacsayhuaman Fortress, the Inca's magnificent military construction that will help us to travel in our imagination to a past of courageous warriors. |
Sureñas aguas de Buenos Aires La línea fronteriza corta imaginariamente en dos este fantástico espejo de agua, que del lado chileno se conoce como General Carreras. | Buenos Aires Southern Waters The border imaginary cuts this fantastic water body in two parts. On the Chilean side, it is known as Lake General Carreras. |
Además, las narrativas nos muestran los ritos a los que los sujetos se adhieren para formar parte de los grupos a los que se adscriben real, ilusoria o imaginariamente. | Besides, narratives show us the rites that subjects follow to be part of the groups to which they affiliate themselves in a real, illusory or imaginary way. |
Si retenemos imaginariamente el panorama un poco más lejos, veríamos que si todos nuestros recuerdos nos fuesen preservados, este sería un mundo muy incomodo para vivir en él. | If we carry the picture a little farther in imagination, we can see, that if all our memories were preserved, this would be a very uncomfortable world to live in. |
Muchas veces, el entusiasmo de estos maestros se prolonga en ejercicios de narrativa con los que nos invitan a visitar imaginariamente sus escuelas y a conocer la realidad de sus alumnos. | The enthusiasm of the teachers often extends into narrative exercises through which we are invited to make imaginary visits to their schools to familiarize ourselves their students' realities. |
En cada caso, regresemos imaginariamente hasta el día más temprano que podríamos recordar, y continuemos el proceso de rememorar nuestra existencia consciente tan lejos en el pasado como sea posible. | In each case let us go back in imagination to that earlier date which we could then recollect, and continue the process of retracing our conscious existence as far back as possible. |
Sanar un recuerdo doloroso es volver a vivir imaginariamente, en todo su realismo pasado, esa experiencia que un día me destruyó y hoy se mantiene en la memoria y en la afectividad destruyéndome. | Healing a painful memory is living again in our mind, in all its realism that past experience that one day destroyed me and today is kept in my memory and continues destroying me. |
Regresemos imaginariamente hasta el día en nuestra niñez en el cual algo inusual sucedió, lo cual logró hacernos una impresión muy profunda, y que más tarde se convirtió en nuestro primer recuerdo. | Let us go back in imagination to the day in early childhood when something unusual happened that made a deep impression on us and that later turned out to be our earliest conscious memory. |
Podemos imaginar que tenemos una visión de rayos-X y miramos el esqueleto de alguien por quien nos sentimos atraídos o atraídas; o incluso más efectivo: podemos hacer como Shantideva aconseja y quitarle imaginariamente la piel. | We can imagine that we have x-ray vision and we're looking at the skeleton of someone we're very attracted to, or even more effective, do as Shantideva suggests and peel off his or her skin. |
Bien sabido es que los medios son ante todo mistificadores, y su capacidad para configurar imaginariamente un lugar solo es comparable a su poder para lograr que quienes viven bajo sus leyes se apropien de dicha imagen. | It is all too well-known that the media are, above all, mystifiers, and their capacity to imaginarily configure a place is only comparable to their power to ensure that whoever lives under their laws should accept that image. |
El Ego ahora es libre, y en su conciencia acarrea para su ejecución, todas las resoluciones buenas de su vida terrestre anterior; conduce para su realización, los planes sublimes que imaginariamente había construido durante su personificación, pero que entonces no pudo llevar a cabo. | The Ego is now free, and in its consciousness carries to fulfillment all the good resolutions of its former earthlife; brings to completion the lofty plans it had built in imagination while embodied, but could not then realize. |
Al pie de un barranco, fangoso y empinado, estaba el río Usumacinta. Imaginariamente divide a los dos países. | The Usumacinta River that divides the two countries, at least in the imagination, was at the bottom of a steep, muddy ravine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
