Possible Results:
imaginar
Pero ahora quisiera que se imaginaran algo conmigo. | But now I'd like you to really imagine with me. |
Ella pidió a la audiencia que se imaginaran la lucha por la nacionalización del ferrocarril. | She asked the audience to imagine the struggle for the nationalisation of the railways. |
Empezamos invitando a las personas a que imaginaran qué podrían aportar al equipo. | We started by inviting people to reenvision what it is they could bring to a team. |
Entonces les pedí que se imaginaran un gran botón rojo frente al atril. | I then asked them to imagine a big red button at the front of the lectern. |
Me gustaría que se imaginaran en un papel muy diferente ahora, el del explorador. | So now, I'd like you to imagine playing a very different role, that of the scout. |
Les pedí que se imaginaran esa casa, porque me pregunto qué pasó por su mente. | I asked you to imagine yourself in that home, because I wonder what crossed your mind. |
Me gustaría que imaginaran que son soldados en el fragor de la batalla. | So I'd like you to imagine for a moment that you're a soldier in the heat of battle. |
Comenzaba por preguntarles que se imaginaran qué gran logro obtendrían si supieran que el éxito era inevitable. | I began by asking them to imagine what great accomplishment they would attempt if they knew that success was inevitable. |
No es casualidad que los hombres y las mujeres en esos días se imaginaran que el fin del mundo se acercaba. | It is no accident that men and women in those days imagined that the end of the world was approaching. |
También les pedimos que se imaginaran como nuevos empleados potenciales y que evaluaran cómo la compañía los hacía sentir. | We also asked participants to imagine themselves as prospective new hires and to evaluate how the company makes them feel. |
La verdad, y he investigado bastante al respecto, como imaginaran, es que la posibilidad era muy pequeña. | The truth, and I've done a great deal of research since, as you can imagine, is that the chance was a small one. |
Antes de que los niños comenzaran a pintar, el profesor les pidió que cerraran los ojos y se imaginaran volando sobre sus aguas. | Before children started to paint, the teacher asked them to close their eyes and imagine themselves flying over the sea. |
Pero, en cambio, me gustaría que se imaginaran que están mirando a siete millones de personas hacinadas aquí a mi lado hoy. | But instead, I would like you to imagine that you're looking at seven million people crammed up here beside me today. |
El economista del comportamiento George Lowenstein pidió a los alumnos de su universidad que se imaginaran recibiendo un apasionado beso de una celebridad cualquiera. | The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. |
En último lugar, se pidió a los ponentes que imaginaran lo que se dirá en este Parlamento de las Religiones en el 2009. | Finally, the speakers were asked to imagine what would be said of this parliament of religions in 2009. |
Lo difícil era hacer que lo imaginaran. Entonces, piensen que ese enlace pueda apuntar prácticamente a cualquier documento que imaginen. | What was difficult was to get them to imagine: so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine. |
También hablamos con sus amigos y les pedimos que se imaginaran que eran ellos quienes sufrían las burlas y les preguntamos cómo se sentirían. | We also had a talk to their friends and told them to imagine it was them and how they would feel. |
No creo que los fundadores de la OMC imaginaran la notable contribución que iba a realizar esta Organización a la estabilidad de la economía mundial. | I do not think that the founders of the WTO could have envisaged the remarkable contribution it has made to global economic stability. |
La angostura de su territorio propició que las grandes mentes imaginaran un canal que uniera los dos océanos incluso cuando la tecnología no lo permitía aún. | The narrowness of its territory caused great minds to think up a canal that would unite two oceans even when technology did not yet allow for it. |
Cuando dirigía a estos gerentes a través de esos ejercicios, les pregunté que se imaginaran que podían realizar cualquier cosa sobre la que pusieran su mente. | When I led those managers through my exercises, I asked them to imagine that they could achieve whatever they set their minds to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
