Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofimaginar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofimaginar.

imaginar

Pero ahora quisiera que se imaginaran algo conmigo.
But now I'd like you to really imagine with me.
Ella pidió a la audiencia que se imaginaran la lucha por la nacionalización del ferrocarril.
She asked the audience to imagine the struggle for the nationalisation of the railways.
Empezamos invitando a las personas a que imaginaran qué podrían aportar al equipo.
We started by inviting people to reenvision what it is they could bring to a team.
Entonces les pedí que se imaginaran un gran botón rojo frente al atril.
I then asked them to imagine a big red button at the front of the lectern.
Me gustaría que se imaginaran en un papel muy diferente ahora, el del explorador.
So now, I'd like you to imagine playing a very different role, that of the scout.
Les pedí que se imaginaran esa casa, porque me pregunto qué pasó por su mente.
I asked you to imagine yourself in that home, because I wonder what crossed your mind.
Me gustaría que imaginaran que son soldados en el fragor de la batalla.
So I'd like you to imagine for a moment that you're a soldier in the heat of battle.
Comenzaba por preguntarles que se imaginaran qué gran logro obtendrían si supieran que el éxito era inevitable.
I began by asking them to imagine what great accomplishment they would attempt if they knew that success was inevitable.
No es casualidad que los hombres y las mujeres en esos días se imaginaran que el fin del mundo se acercaba.
It is no accident that men and women in those days imagined that the end of the world was approaching.
También les pedimos que se imaginaran como nuevos empleados potenciales y que evaluaran cómo la compañía los hacía sentir.
We also asked participants to imagine themselves as prospective new hires and to evaluate how the company makes them feel.
La verdad, y he investigado bastante al respecto, como imaginaran, es que la posibilidad era muy pequeña.
The truth, and I've done a great deal of research since, as you can imagine, is that the chance was a small one.
Antes de que los niños comenzaran a pintar, el profesor les pidió que cerraran los ojos y se imaginaran volando sobre sus aguas.
Before children started to paint, the teacher asked them to close their eyes and imagine themselves flying over the sea.
Pero, en cambio, me gustaría que se imaginaran que están mirando a siete millones de personas hacinadas aquí a mi lado hoy.
But instead, I would like you to imagine that you're looking at seven million people crammed up here beside me today.
El economista del comportamiento George Lowenstein pidió a los alumnos de su universidad que se imaginaran recibiendo un apasionado beso de una celebridad cualquiera.
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity.
En último lugar, se pidió a los ponentes que imaginaran lo que se dirá en este Parlamento de las Religiones en el 2009.
Finally, the speakers were asked to imagine what would be said of this parliament of religions in 2009.
Lo difícil era hacer que lo imaginaran. Entonces, piensen que ese enlace pueda apuntar prácticamente a cualquier documento que imaginen.
What was difficult was to get them to imagine: so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine.
También hablamos con sus amigos y les pedimos que se imaginaran que eran ellos quienes sufrían las burlas y les preguntamos cómo se sentirían.
We also had a talk to their friends and told them to imagine it was them and how they would feel.
No creo que los fundadores de la OMC imaginaran la notable contribución que iba a realizar esta Organización a la estabilidad de la economía mundial.
I do not think that the founders of the WTO could have envisaged the remarkable contribution it has made to global economic stability.
La angostura de su territorio propició que las grandes mentes imaginaran un canal que uniera los dos océanos incluso cuando la tecnología no lo permitía aún.
The narrowness of its territory caused great minds to think up a canal that would unite two oceans even when technology did not yet allow for it.
Cuando dirigía a estos gerentes a través de esos ejercicios, les pregunté que se imaginaran que podían realizar cualquier cosa sobre la que pusieran su mente.
When I led those managers through my exercises, I asked them to imagine that they could achieve whatever they set their minds to.
Word of the Day
teapot