ilya

That's very unfair of you, ilya.
Eso es muy injusto por tu parte, Ilya.
Today we publish a letter to our readers Ilya Novikov.
Hoy publicamos una carta a nuestros lectores Ilya Novikov.
Preface by Ilya Prigogine, the translation of Aldo Serafini.
Prefacio por Ilya Prigogine, la traducción de Aldo Serafini.
In their strong family, a son named Ilya is brought up.
En su familia fuerte, un hijo llamado Ilya es criado.
Since 1991 Ilya has been taking part in various exhibitions.
Desde 1991 Ilya ha estado participando en varias exposiciones.
Ilya Repine, Reseurrection of the daughter of Jairus (1871)
Ilya Repine, La resurrección de la hija de Jairo (1871)
Responsible for literature Petersburg writers, such as Ilya Ricks.
Responsable de la literatura escritores Petersburgo, como Ilya Ricks.
Ilya, what can I do for you to forgive me?
Ilya, ¿qué puedo hacer yo para que me perdones?
Colleagues Ilya Zimin very cautiously talking about his personal life.
Ilya Zimin colegas con mucha cautela hablando de su vida personal.
Ilya, I have to talk to you about something really important.
Ilya, tengo que hablar con usted acerca de algo realmente importante.
The world's first passenger aircraft and bomber Ilya Muromets (10 photos)
Primer avión de pasajeros del mundo y bombardero Ilya Muromets (10 fotos)
Ilya shows this photo only to his favorite contacts.
Ilya muestra sus fotos solamente a sus contactos preferidos.
Ilya Suite is 50 meters away from Basilica Cistern.
El Ilya Suite está a solo 50 metros de Cisterna Basílica.
Ilya was born in Saratov, Russia in 1987.
Ilya nació en Saratov, Rusia en 1987.
Ilya, this company needs a new leader.
Ilya, esta compañía necesita un nuevo líder.
Lenin's father, Ilya Nikolaevich Ulyanov, was not a progressive educationalist.
El padre de Lenin, Iliá Nikoláievich Uliánov, no era un educador progresista.
Ilya constantly takes part in city, regional and international exhibitions.
Ilya constantely participa en exposiciones regionales e internacionales.
We're still waiting for Ilya Ivashka opponent in next match.
Estamos esperando por el contrincante de Ilya Ivashka para el próximo partido.
What would Ilya Shumov do in this case?
¿Qué haría Ilyá Shúmov en este caso?
This Vladimir Savchenko, who works in a pair with his eldest son Ilya.
Este Vladimir Savchenko, quien trabaja en pareja con su hijo mayor Ilya.
Word of the Day
almond