Possible Results:
iluminar
| Ese dÃa el cielo se ilumino de una manera espectacular. | That day the sky was brighten in such a spectacular way. | 
| El dÃa que comprendà esta verdad todo se ilumino en mi. | The day I understood this truth everything was illuminated in me. | 
| La debil luz de la bombilla ilumino el calabozo. | The faint light from the bulb shone on the cell. | 
| La que ilumino el primer dÃa de la creacion. | The one that illuminated the first day of creation. | 
| Voló e ilumino asà abajo en mÃ, y se convirtió en toda palabra. | It flew and lighted down by me, and became all speech. | 
| El segundo dÃa, el alumno se ilumino. | On the second day the pupil was enlightened. | 
| ¿Tú sabes que de mà se ha dicho que yo ilumino la escena? | Did you know that it's been said that I light up a scene? | 
| Yo no me ilumino, ¿s� | I do not light up. Okay? | 
| Entonces una luz brillante ilumino desde arriba y literalmente me jalo hacia fuera de la obscuridad. | Then a brilliant light shone upon me and literally drew me out of the darkness. | 
| ¿Hasta dónde ilumino, si todo ello cabe en un trozo de papel? | How far am I shining then, if you can put it all on a little piece of paper? | 
| AsÃ, Gudo golpeo el suelo con su mano, como para despertarlo, ¡y el emperador se ilumino! | So Gudo beat the floor with his hand as if to awaken him, and the emperor was enlightened! | 
| Traté de ocultarlo, pero cuando te veo... me ilumino. | You must have noticed. I try to hide it, but every time I see you, I light up. | 
| De noche me ilumino a mà para editar las notas de todo el movimiento que ha pasado durante el dÃa, fuera. | By night, I switch the light on to edit the notes of all the movements that have taken place outside during the day. | 
| Una sonrisa llena de amor y comprensión ilumino los ojos de Bárbara, al tiempo que lágrimas se formaban en sus ojos verdes sin que pudiera hacer nada por evitarlo. | A smile full of love and understanding graced Barbara's face and eyes and at the same time tears formed in her verdant eyes without her permission. | 
| Fuiste Kunzang Sherab, quien ilumino las enseñanzas Nyingma, y el guardián de los tesoros espirituales de la gloriosa tradición Sakya, el sostenedor del Vajra Khonton Wangdii Nyingpo, y fuiste otros grandes maestros. | You were Kunzang Sherab, who illuminated the Nyingma teachings, and the guardian of the spiritual treasures of the glorious Sakya tradition, the vajra holder Khonton Wangdii Nyingpo, and other great masters. | 
| El Padre Gino nos ilumino sobre la identidad de la hermana capitular: comentando brevemente algunos pasajes bÃblicos, que utilizamos en los momentos de recogimiento y oración. | Don Gino gives us his feeding about the identity of a chapter sister: biblical texts with a brief commentary, enough to feed a time of meditation and prayer. (Read: IDENTITY OF THE CAPITULAR). | 
| Yo habÃa luchado por encontrar la respuesta final hasta que el Señor me ilumino sobre el evangelio del agua y el EspÃritu manifestado en los hilos azul, púrpura y escarlata, y en el fino lino tejido. | I had struggled to find out the final answer until the Lord enlightened me on the gospel of the water and the Spirit manifested in the blue, purple, and scarlet thread and the fine woven linen. | 
| Ilumino la puerta de metal con un fósforo. | I shine a match on the metal door. | 
| Ilumino las zonas superiores de las rocas con un marrón más claro y más intenso. | Highlight the upper areas of the rocks with a clearer and more intense brown. | 
| Ilumino también tu faz, porque no toda luz se queda guardada, no hay quien disfrace un faro que reluce sobre un monte que se yergue en el aire. | I also light up your face, because all light is not guarded, there is no one to disguise, a lighthouse shining on a hill lifted in the air. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
