Possible Results:
Presentconjugation ofiluminar.
iluminás
-you illuminate
Presentvosconjugation ofiluminar.

iluminar

Pero al parecer lo hace, así que... ¿por qué no me iluminas?
But apparently you do, so... why don't you enlighten me?
¿Dónde iluminas este hermoso tapiz de HK Living?
Where do you light up this beautiful tapestry by HK Living?
Muy bien, ¿entonces por qué no me iluminas, Doc?
All right, well, why don't you enlighten me then, doc?
Tú eres también suave y das alegría e iluminas al mundo.
You also are soft and give joy and enlightenment to the world.
Siempre iluminas mi corazón con las cosas que haces y dices.
You're always lighting up my heart with the things you do and say.
Así, Tú iluminas los mundos con el c onocimiento trascendental.
Thus You illuminate the worlds with transcendental knowledge.
Bien, ¿entonces por qué no me iluminas?
Okay, so why don't you enlighten me?
Porque iluminas todo el edificio, ni siquiera lo sabes.
Because you light up the entire building, you don't even know it.
Al conocer tu sombra la iluminas, al esconderla la acrecientas.
Knowing your shadow light up it, to hide it increase it.
¿Por qué no nos iluminas, jardinero fiel?
Why don't you enlighten us, constant gardener?
Cuando estoy contigo, iluminas mi vida.
When I'm with you, you light up my life.
¿Por qué no me iluminas, sargento?
Why don't you enlighten me, sergeant?
¿Por qué no nos iluminas, entonces?
Why don't you enlighten us, then?
Apuesto cuando ríes, realmente iluminas la habitación.
I bet when you smile, you really light up a room.
Que cambia la manera en que lo iluminas.
That changes the way you light it.
¿Por qué no me iluminas, Mike?
Why don't you walk me through this, Mike?
Te iluminas cuando hablas de eso.
I've seen you light up when you talk about it.
¿Entonces por qué no nos iluminas?
Then why don't you enlighten us?
Y tú iluminas mi vida.
And you light up my life.
¿Por qué no nos iluminas, entonces?
Why don't you enlighten us, then?
Word of the Day
to boo