iluminado por la luna

Llegué a un claro iluminado por la luna y oré.
I came to a moonlit glade and prayed.
El envés plateado de la hoja de helecho era un indicador perfecto bajo el cielo iluminado por la luna.
The fern's silvery underside provided a perfect marker under the moonlit sky.
Empezaron a bailar en el claro; sus sombras delgadas y esqueléticas se derramaban por el suelo iluminado por la luna.
They began to dance in the clearing, their thin emaciated shadows spilling across the moonlit ground.
Solo entonces recogió la bandeja, deslizando a un lado la puerta de shoji y mostrando solo unos instantes el interior de su estudio iluminado por la luna.
Only then did he retrieve the tray, sliding the shoji door open and exposing the interior of his moonlit study for only moments.
En un precioso y relajante entorno como el Beach Club by Le Cirque, los clientes compartían con los amigos y los chefs bajo un hermoso cielo iluminado por la luna.
In a gorgeous and relaxing environment at the Beach Club by Le Cirque, guests mingled with friends and the chefs themselves under a beautiful moonlit sky.
Paladea la cocina inspirada en recetas de Luisiana y un servicio a la mesa, en un ambiente iluminado por la luna, mientras ves los botes de Pirates of the Caribbean pasar flotando.
Relish Louisiana-inspired cooking and full table service in a moonlit setting while boats from Pirates of the Caribbean float past.
John Atkinson Grimshaw es un artista de la época victoriana que adquirió fama por sus sombrías vistas de muelles y sus escenas nocturnas de callejuelas urbanas con desnudos árboles que se recortan contra el cielo iluminado por la luna.
Share on John Atkinson Grimshaw was a Victorian artist who became famous for his sombre views of the dockyards and his nocturnal scenes of urban lanes with leafless trees silhouetted against the moonlit sky.
El paisaje nevado aparece iluminado por la luna creciente.
The snowy landscape was illuminated by the waxing moon.
Hal y Alena se quedaron solas en el claro iluminado por la luna en las profundidades del bosque.
Hal and Alena were left standing in the filtered moonlight deep in the dark woods.
La llevé hasta la ventana, le enseñé el Mediterráneo, allá fuera, iluminado por la luna llena.
I took her over to the window and showed her the Mediterranean outside, lit by the full moon.
Las figuras, sólidamente modeladas, semejan habitantes fantásticos de un bosque espectral iluminado por la luna llena.
The convincingly modelled figures seem like the fantastical inhabitants of a ghostly forest illuminated by the light of the full moon.
Hal se volvió hacia Alena para plantearle la pregunta, pero tenía la vista clavada en un lugar de los alrededores, apenas iluminado por la luna.
Hal looked to Alena to ask that very question, but Alena's eyes were glued to a place further on into the woods, barely lit by the light of the moon.
Los conejos estaban comiendo en un campo iluminado por la luna.
The rabbits were eating in a moonlit field.
Estuvimos cargando todo en los camiones hasta las 2 am, con el Lago Ginebra iluminado por la Luna como telón de fondo.
We packed everything into the trucks until 2am, with Lake Geneva under the moonlight in the background.
Pasar 10 minutos viendo Mammy/Daddy, un video que forma parte de una instalación de Jacqueline Terry y Brad McCallum, abre una puerta a ese mundo inconcebiblemente tóxico: un salón de baile iluminado por la Luna.
Ten minutes standing in front of the video at the center of the Mammy/Daddy installation, created by Jacqueline Terry and Brad McCallum, opens a portal to this unimaginably toxic place.
Word of the Day
leftovers