iluminado por el sol

El estudio está muy bien iluminado por el sol, por lo que permanecer en él te permitirá relajarte y relajarte por completo.
The studio is very well sunlit, so staying in it will allow you to relax and fully relax.
Por ejemplo, el resplandor de un piso brillante en un salón iluminado por el sol puede dificultar la movilización en espacios interiores.
For example, glare from a shiny floor in a sunlit room can make it difficult to get around indoors.
El resplandor como el de un piso brillante en un salón iluminado por el sol puede dificultar la movilización en espacios interiores.
Glare such as from a shiny floor in a sunlit room can make it difficult to get around indoors.
Quería expresar esto con Wander llevando a Agro por un bosque iluminado por el sol mientras se erige de manera imponente en la distancia, andando el mismo camino.
I wanted to express this with Wander leading Agro through a sunlit forest, while Gaius looms overhead in the distance, walking the same path.
Hermanos, elevad al cielo vuestra mirada y ante la noche estrellada y el día iluminado por el sol, reflexionad sobre la infinidad de mundos habitados y sus habitantes.
Brothers, look at the sky, and before the starry night and the sunny day meditate about the countless inhabited worlds with their population.
Bueno, ese lado está siendo iluminado por el sol.
Well, that side of your face is being illuminated by the sun.
Su pelo, iluminado por el sol, era tan blanco como la nieve.
His hair was now white, like snow, lit by the sun.
Llevó la jaula hasta un rincón de su habitación iluminado por el sol.
She carried the cage to a sun-lit corner of the room.
Ese Linga de Banares no está iluminado por el sol, la luna o las estrellas.
That Linga at Banares, is not illumined by the sun, moon or the stars.
Un bloque iluminado por el sol es igual de luminoso a cualquier altura.
A block lit by sunlight will be equally bright at any height or depth.
Artificialmente, está siendo iluminado por el sol, por la luna, por la electricidad.
Artificially, it is being illuminated by the sun, by the moon, by the electricity.
En calor, el lugar, iluminado por el sol protegido del viento, establecen el abrevadero.
In heat, the place shined with the sun protected from a wind, establish a drinking bowl.
Encuentran allí el mismo paisaje que habían dejado, pero esta vez iluminado por el sol.
Here they found the same landscape that they had left behind, but this time illuminated by the sun.
Estaba iluminado por el sol.
And the sun, the sun all around him.
Se siembra en primavera, la elección de un sitio con la pobreza del suelo suelto, bien iluminado por el sol.
It is sown in spring, choosing a site with poor soil loose, brightly lit by the sun.
El lugar estaba muy bien iluminado por el sol, las luces ni siquiera estaban prendidas.
The place was well illuminated by the natural light. All the place smelled like fresh ink.
Aquí la aurora boreal brilla en el mismo cielo azul marino que se ve iluminado por el sol de medianoche.
Here, the northern lights sparkle across the same navy blue sky that's illuminated by the midnight sun.
El Grüner Baum sirve un desayuno buffet delicioso por las mañanas en un salón acristalado iluminado por el sol.
Start your day with a delicious Grüner Baum breakfast buffet in the sunlit conservatory.
Sombreado, fresco y profusamente decorado; Esta habitación cuenta con 1 cama grande, 2 camas individuales y un gran baño iluminado por el sol.
Shaded, cool and lavishly decorated; this room has 1 Queen and 2 Single beds, and a large sunlit bathroom.
Ví el globo terráqueo en el firmamento; de un lado estaba oscuro y del otro estaba iluminado por el sol.
I saw the Earth in the sky; from one side it was dark and on the other was illuminated by the sun.
Word of the Day
lean