Possible Results:
iluminé
-I illuminated
Preteriteyoconjugation ofiluminar.
ilumine
-I illuminate
Subjunctiveyoconjugation ofiluminar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofiluminar.

iluminar

Porque creíste que iluminé el edificio Empire State.
Because you thought I lit up the Empire State Building.
En el momento en que me iluminé, lo supe.
The moment it hit me, I knew.
Bueno, esta noche no iluminé el marcador.
Well, I didn't exactly light up the box score.
Porque cuando te vi, qué sé yo, como que me iluminé.
When I first saw you... That enlightened me.
¿Por qué no te iluminé, Dylan.
Why don't you enlighten her, Dylan.
No sé cómo o por qué me iluminé, especialmente porque había dejado de creer en su existencia.
I do not know how or why I got enlightened, especially as I had stopped believing in it's existence.
Yo no me iluminé, ¿vale?
I do not light up.
Reproduje canciones de hip-hop con el altavoz frente a la parte inferior de mi cuerpo, y sí, tomé una linterna e iluminé allí abajo, rezando por que se voltease hacia la luz.
I played hip-hop songs with the speaker facing my lower body, and yes, I took a flashlight and regularly shed light down there, praying she'd turn to the light.
Yo no las escribí, no las dirigí, no las produje, no las iluminé, no preparé la comida ni el catering... todos sabemos lo importante que es eso.
I didn't write them, I didn't direct them, I didn't produce them, I didn't gaff them, I didn't make food and craft service—we all know how important that is.
Iluminé la galería, pero no había bastante en los cimientos.
I torched the arcade, but there wasn't enough in the settlement.
Que esta Luz Planetaria ilumine todos los rincones de la Tierra.
That this Planetary Light illumine all the corners of the Earth.
Ilumine su día con una gran ensalada colorida y tempeh crujiente.
Brighten your day with a big colorful salad and crispy tempeh.
Que el Padre nos bendiga e ilumine nuestra dura jornada.
May the Father bless us and illuminate our hard journey.
Que el Señor del Universo les ilumine en sus pistas.
May the Lord of the Universe enlighten them in their tracks.
Que Wakan Tanka, el Gran Misterio, ilumine nuestro camino.
May Wakan Tanka, the Great Mystery, enlighten our path.
¡Ilumine su sitio de trabajo con 10,000 lúmenes de luz!
Light up the job site with 10,000 lumens of light!
Ilumine su día y elegir tratar la piel de un bono.
Brighten up your day & choose a bonus skin treat.
Tal vez una conversación con ella nos ilumine un poco.
Perhaps a conversation with her might shed some light.
¡Que el Espíritu Santo ilumine y fortalezca vuestro celo!
May the Holy Spirit enlighten and strengthen your zeal!
En primer lugar, ilumine la imagen con un foco.
First of all, light up the picture with a spotlight.
Word of the Day
to boo