illegal dumping

Popularity
500+ learners.
Yeah, that's illegal dumping.
Sí, eso debería ser ilegal.
They're beginning to see illegal activities on these properties, like illegal dumping, their costs for water, electricity, gas are rising, because there are not enough people to pay property taxes to help support the services that they need.
Están empezando a haber actividades ilegales en esas propiedades, como usurpación, sus gastos de agua, electricidad, gas, están aumentando porque no hay suficientes personas para pagar impuestos sobre la propiedad para sustentar los servicios que necesitan.
Even though my report focuses on illegal dumping, the implications are sadly the same.
Aunque mi informe se centra en los vertidos ilegales, las implicaciones son, por desgracia, las mismas.
Spain is currently being prosecuted over the existence of more than seven illegal dumping sites.
España concretamente está encausada en este momento por la existencia de más de siete vertederos ilegales.
We feel that this is the only realistic and fair way to prevent the illegal dumping of waste at sea.
Creemos que este es el único medio eficaz y justo para evitar esos vertidos intempestivos en el mar.
Third: illegal dumping of hazardous and municipal waste in the territory of other countries has proliferated in recent times.
En tercer lugar, el vertido ilegal de residuos peligrosos y municipales en el territorio de otros países ha proliferado en los últimos tiempos.
They moved the tanker lanes 40 kilometers farther off shore, and people are not doing as much illegal dumping.
Desplazaron las rutas de los petroleros a 40km más lejos de la costa y estos ya no sueltan tantos vertidos ilegales.
We cannot accept the illegal transport of waste from Germany to the Czech Republic or the illegal dumping of waste at the final destination.
No podemos aceptar el transporte ilegal de residuos de Alemania a la República Checa, ni el vertido ilegal de los residuos en el destino final.
In 1999 alone, in the area of the Mediterranean – and the Mediterranean is a closed sea – 1 638 cases of illegal dumping were reported.
Solo en 1999, se denunciaron 1 638 casos de vertidos ilegales en la zona del Mediterráneo, y el Mediterráneo es un mar cerrado.
Lastly, we are programming resources for building capacity in developing countries to prevent illegal dumping of toxic waste and to clean stocks of solid pesticides.
Por último, estamos programando recursos para capacitar a los países en desarrollo para prevenir el vertido ilegal de residuos tóxicos y limpiar las existencias de pesticidas sólidos.
The dioxin scandal in Belgium started with the illegal dumping of a few litres of toxic spent oil from transformers which ended up in animal feed.
El escándalo de las dioxinas en Bélgica comienza con el vertido ilegal de varios litros de aceites residuales tóxicos que acabaron en los piensos para el ganado.
The construction of landfills complying with the standards of the EU Landfill Directive is already progress compared to the practice of illegal dumping of waste.
La construcción de vertederos que cumplan con la normativa de la Directiva de vertederos de la UE ya supone un avance en comparación con la práctica de eliminación ilegal de residuos.
The basic political conclusion, if we are honest, is that rich industry in the north must stop using poorer countries in the south as one big illegal dumping ground for toxic waste.
Si somos honestos, la conclusión política básica que sacamos de todo esto es que las industrias ricas del norte deben dejar de utilizar a los países pobres del sur de vertedero ilegal de residuos tóxicos.
Finally, I unreservedly support the appropriations proposed for the establishment of a satellite imaging service which must support the Member States in their fight against illegal dumping and accidental oil spills.
Por último, apoyo sin reservas los créditos previstos para la implantación del servicio de imágenes por satélite, que servirá de apoyo a los Estados miembros en su lucha contra las descargas ilegales y los vertidos accidentales de petróleo.
Another activity is the development, alongside aerial monitoring, of a satellite imaging service that will make it possible to detect pollution and thus to help the Member States to combat the illegal dumping and accidental spillage of hydrocarbons.
Otra actividad consiste en el desarrollo, junto a la vigilancia aérea, de un servicio de imágenes por satélite para detectar contaminaciones y ayudar así a los Estados miembros en su lucha contra las descargas ilegales y los vertidos accidentales de hidrocarburos.
Parliament has also called on the Italian authorities to examine and remove 'the 7 million tonnes of "Ecobales” which have accumulated into stockpiles and to tackle the "illegal dumping of mixed and unidentified waste” in the region.'
El Parlamento también instó a las autoridades italianas a examinar y eliminar "los siete millones de toneladas de eco-balas acumulados en sitios de almacenamiento" y a afrontar "el vertido ilegal de residuos mezclados y sin identificar" en la región.
Nor can the Commission accept Amendment No 19 banning sales of used HCFC-containing equipment within five years after the respective use ban as it would increase the probability of illegal dumping and venting of HCFCs to the atmosphere.
La Comisión tampoco puede aceptar la enmienda 19 que prohibe las ventas de equipos que contengan hidroclorofluorocarburo en un plazo de cinco años a partir de la prohibición de su uso, ya que incrementaría la probabilidad de prácticas ilegales de vertidos y emisiones a la atmósfera de hidroclorofluorocarburos.
The European Parliament was of the opinion that the user should cover the lion' s share of the costs that he has given rise to but made provision for a scale of different charges and made every effort to discourage illegal dumping in the process.
El Parlamento Europeo mantenía el criterio de que el usuario debía correr con la mayor parte de los gastos que ocasionaba. En este sentido debía existir la posibilidad de aplicar tarifas diferenciadas para no fomentar los vertidos ilegales en ningún caso.
Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.
Los vertidos ilegales y el vaciado de tanques, ya sea en altamar o cerca del litoral, deben castigarse con sanciones.
Word of the Day
chimney