Possible Results:
ilegitima
ilegitima
ilegitimá
ilegitimar
- Examples
Esta última reforma constitucional la consideramos ilegitima. | We consider this last constitutional reform is illegitimate. |
Tenia 36 años, una cocinera entrenada y la hija ilegitima de un panadero. | She was 36 years old, a trained cook and the illegitimate daughter of a baker. |
La terapia del ácido aún estaba ampliamente aceptada como una sombría e ilegitima forma de medicina. | Acid therapy was still widely accepted as a shady, illegitimate form of medicine. |
Se deberá asimismo considerar las cuestiones relacionadas con la deuda odiosa e ilegitima. | Issues related to odious and illegitimate debt have to be addressed. |
Esta deuda, cuya mayor parte nunca benefició a las poblaciones locales, es ilegitima. | This debt is illegitimate; it has, for the most part, never benefited the local population. |
Así pues, la Constitución, a pesar de haber sido rechazada en dos referendos, no es democrática, es cobarde e ilegitima. | So the Constitution, despite its rejection in two referendums, is undemocratic, cowardly and illegitimate. |
¿Como suspender el pago de la deuda pública y repudiar la deuda ilegitima en toda legalidad? | How to suspend the paiement of public debt and repudiate legaly the illegitimate part. |
La conclusión de una auditoría de la deuda externa sería que se trata de una deuda ilegitima. | Eric Toussaint - The conclusion of an audit of the external debt would be that it is illegitimate. |
Pero sus voceros en el escenario internacional venden con facilidad el argumento de que una abstención tan alta no ilegitima resultados. | But his spokesmen in the international scenario easily sell the argument that such a huge abstention does not annul the results. |
Presentación por Daniel Munevar: Que hacen los bancos y porque la deuda reclamada a los poderes públicos está ilegitima? | Présentation by Daniel Munevar: What do banks do and why is the debt they claim from governments illegitimate? |
Conjuntamente, todos llevan a cabo líneas de deslegitimación y ahogamiento financiero que podrían ser la antesala para una destitución ilegitima del Presidente actual. | They are all jointly working on delegitimizing and financial strangling activities that could be laying the groundwork for the illegitimate dismissal of the current President. |
Así mismo, se busca incrementar los impuestos de los más ricos y las corporaciones, no reconocer la deuda ilegitima y exigir responsabilidades a los prestamistas. | There is also the proposal to increase taxes on the rich and on corporations, not to recognise illegitimate debt and to demand that moneylenders act responsibly. |
Las estrategias comerciales de editores y la gran cantidad de páginas que ofrecen libros en descarga directa de forma ilegitima, hacen muy complicado el acceder a recursos de interés cuando usamos un buscador. | The business strategies of editors and the large quantity of pages that offer illegitimate direct downloads of books, make it very complicated to find the resources of interest when we use a search engine. |
La demanda sostiene que hubo irregularidades en la elaboración del fallo, las cuales, si se llegaran a comprobar, involucrarían la participación ilegitima y falsificación ideológica de Vera y el enriquecimiento personal de Correa. | The lawsuit alleges that there were irregularities in the preparation of the sentence, which, if they were to check, would involve Vera on illegitimate participation of and ideological falsification and Correa's personal enrichment. |
Eso es un llamado a la desobediencia civil, un llamado a desobedecer una ley o una orden que uno, en su conciencia, considera injusta o ilegitima y contradictoria a valores que fundamentan el ideal democrático. | This is a call to civil disobedience—a call to disobey a law or order that one, in his or her conscience, considers it to be unjust, illegitimate, and contradictory to values basic to the democratic ideal. |
Paine consideraba la sucesión hereditaria como una forma ilegítima de poder. | Paine viewed hereditary succession as an illegitimate form of power. |
Esa riqueza es ilegítima, debería ser regresada a las víctimas. | His wealth is illegitimate and should be returned to the victims. |
Este préstamo en su totalidad constituye una deuda odiosa e ilegítima. | This lending in its entirety constitutes an odious and illegitimate debt. |
¿Qué hacemos con la deuda ilegítima y su mundo? | What shall we do with the illegitimate debt and its world? |
Finalmente, el CADTM considera al G8 como una instancia profundamente ilegítima. | Finally CADTM regards the G8 as a thoroughly illegitimate instance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.