igualdad de condiciones

Popularity
500+ learners.
Todas las cosas en igualdad de condiciones, prefiere civiles conversación.
All things being equal, you prefer civil conversation.
En igualdad de condiciones, ESFJ disfrutar de estar a cargo.
All else being equal, ESFJs enjoy being in charge.
Un lugar donde las mujeres deben luchar para ser tratadas en igualdad de condiciones.
A place where women must strive to be treated equally.
Este fue $ 110.000 menos que en igualdad de condiciones.
This was $110,000 short of being equal.
Música y palabras en igualdad de condiciones [editar]
Music and words as equals [edit]
Los campesinos deben estar presentes en igualdad de condiciones durante el debate sobre las semillas.
Peasants must be present as equals in the debate over seeds.
La competencia tan solo es tal si se ejerce en igualdad de condiciones.
Competition is only competition if one competes on an equal footing.
En la actualidad no contamos con una igualdad de condiciones entre Estados miembros.
At present, we do not have a level playing field between Member States.
El Consejo y el Parlamento deben colaborar estrechamente y en igualdad de condiciones.
The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
¿Podemos esperar igualdad de condiciones en una sociedad capitalista?
Can we expect equality of conditions in a capitalist society?
P. ¿Compiten en igualdad de condiciones con Carlos Slim?
Q. Do you compete on equal terms with Carlos Slim?
La educación es accesible a todos en igualdad de condiciones.
Education is accessible to everyone under equal conditions.
Con los Estados Unidos, tenemos que negociar en igualdad de condiciones.
With the United States, we need to negotiate on equal terms.
Sin embargo, la igualdad de condiciones no será una desventaja.
However, a level playing field will not be a disadvantage.
No, esta es una fusión de dos organizaciones en igualdad de condiciones.
No, this is a merger of two organizations on equal terms.
Y deben estar en igualdad de condiciones con las ciencias.
And they need to be on equal footing with the sciences.
Bastante espectacular, aunque no compiten en igualdad de condiciones.
Pretty spectacular, but not compete on equal terms.
Todos los ciudadanos tienen acceso a la enseñanza superior en igualdad de condiciones.
All citizens have access to higher education under equal conditions.
Necesitamos la igualdad de condiciones con nuestros competidores globales.
We need a level playing field with our global competitors.
El carcelero y el prisionero no pueden negociar en igualdad de condiciones.
A jailer and a prisoner cannot negotiate on equal terms.
Word of the Day
honey