igualarlos
Infinitive of igualar with a direct object pronoun

igualar

Popularity
1,000+ learners.
Sin embargo, podemos igualarlos para usted.
However, we can match them for you.
Cada vez que hacían cambios a Tibia, nosotros tuvimos que igualarlos en Tibiacast.
Whenever they have made changes to Tibia, we've had to match them in Tibiacast.
¿Cómo podemos igualarlos?
How can we equalize them?
La horquilla y el basculante trasero fueron proporcionadas directamente con Yamaha e igualarlos de oficiales de la motocicleta.
The fork and the rear swingarm were provided directly from Yamaha and they equal those of motorcycle officers.
Kazajstán, por ejemplo, ha tenido que incrementar notablemente sus aranceles con vistas a igualarlos con los de Rusia.
Kazakhstan, for example, has had to notably increase tariffs with a view to making them equal to Russia's.
Si un país aumenta su poder militar, ¿acaso sus rivales no aumentaran también su fuerza militar para igualarlos?
If a country increases its military power, would not its rivals also increase their military strength to match this increase?
Estoy intentando cumplir con sus expectativas, aunque estoy seguro que en una vida no podré nunca igualarlos ni superarlos.
I'm trying to live up to their expectations, though I am sure I can never equal and excel them for a lifetime.
Creo que podemos esperar muchas patadas similares a aquellas que tuvo Atlanta frente a equipos que pudieron igualarlos en el resultado.
I believe we can expect a shootout, similar to those that Atlanta had earlier vs teams that could match them score for score.
Kingston explicó que si cuatro pernos de ojo pegajosos están en un lado de un cañón, construye un ancla para igualarlos y compartir la carga.
Kingston explained that if four glue-in eye bolts are on one side of a canyon, he builds an anchor to equalize them and share the load.
Es recomendable verificar que al final del recorte los lados de la imagen sean iguales, y en caso de no serlo, es conveniente igualarlos.
It is advisable to check that at the end of the cut all sides of the image are equal, and if not, you should equalize them.
Consejo: Con un nivel de manguera se pueden deter- minar fácilmente los niveles del borde del estanque para igualarlos con rapidez.
A tip: A so-called hose level easily allows deter- mining the heights of the pond edges so they can quickly be brought to the same height.
El oído absoluto una capacidad exactamente determinar la altura de los sonidos sin necesidad igualarlos con las notas de patrón, que altura es de antemano conocida.
Perfect ear—is ability precisely to determine height of sounds without need to compare them to reference notes which height is in advance known.
Pedían que su sueldo de 5.50 libras por hora se incrementara hasta 6 libras para igualarlos al pago de los cargadores del aeropuerto.
They were demanding that their measly rate of £5.50 per hour be increased to £6, to bring them in line with the pay of the airport porters.
Sin embargo hoy por a la moda se prueba las novedades, que aparecen en el mercado, de la compañía conocida para todo el mundo e igualarlos entre ellos.
However today becomes fashionable to try the novelties of the company known for the whole world appearing in the market and to compare them among themselves.
Además de que habría que analizar la posible reducción de los salarios en las agencias, es decir, igualarlos a los sueldos en la administración pública.
Reduction of salaries in agencies should also be considered in terms of reducing those to the level of earnings in the field of public administration.
Mao dijo que no tenía sentido luchar directamente contra los ejércitos imperialistas, que no tenía sentido, sobre todo al inicio, tratar de igualarlos en armas, fuerzas o entrenamiento.
Mao argued that it didn't make sense to go straight up against the imperialist armies, that it didn't make sense, especially at first, to try to match them in weaponry or force or training.
Tomando el primer set por 22-20 y liderando el segundo 20-16 sobre Jonas Kissling y Mats Kovatsch de Suiza, Vitor / Evandro permitieron que sus oponentes igualarlos a 20, todo a pesar de anunciar un time -out en 20 a 18.
Taking the first set 22-20 and leading 20-16 in the second over Jonas Kissling and Mats Kovatsch of Switzerland, Vitor/Evandro allowed their opponents level it at 20-all despite calling a time-out at 20-18.
Todo esto se puede continuar pensando, en la manera en que personas se resisten contra uniformidades estructurales, sobre todo cuando surgen de transformaciones sin respetar las diferencias de los individuos, al igualarlos, a partir de sus básicas necesidades.
All this can be kept thinking about, the way people resist structural uniformities, specially when the originate from transformations that do not respect the individuals' differences, by making them equal, starting from their basic necessities.
Pero el otoño pasado, con las elecciones de México y la proximidad de negociaciones de contractos, el gobierno y fuerzas corporativas parecían determinadas a reducir los salarios de Matamoros a la mitad o una quinta parte para igualarlos a los de Reynosa o Rió Bravo.
But last fall, with Mexico's election and contract negotiations coming up, government and corporate forces seemed determined to reduce Matamoros' wages by one-half to four fifths to match Reynosa or Rio Bravo.
Word of the Day
to shuffle