Possible Results:
igualadas
-ties
Plural of igualada
igualadas
-level
Feminine plural of igualado

igualada

Popularity
500+ learners.
Esas contribuciones también fueron igualadas por AARP y AARP Foundation.
Those contributions also were matched by AARP and AARP Foundation.
Ellas son igualadas solo por las playas del Caribe.
They are only equalled by beaches in the Caribbean.
Ten en cuenta estas consideraciones si quieres intentar apuestas igualadas.
Bear these considerations in mind if you want to attempt matched betting.
¿Cómo juego partidas rápidas o igualadas multijugador en XCOM 2?
How do I play quick or ranked multiplayer matches in XCOM 2?
En Betfair todas las apuestas tienen que ser igualadas antes de ser aceptadas.
At Betfair all wagers need to be matched before they are accepted.
El ratio 5:5:5:5 u otras cuentas igualadas similares también son muy efectivas.
The ratio, 5:5:5:5 or other similar equalized counts are also very effective.
Las posibilidades ahora están más igualadas.
The odds are a little more equal now.
Las cifras nunca han estado tan igualadas.
The numbers are closer than they've been in years.
Puede ser de dos tipos: las escuelas privadas y las escuelas privadas no igualadas.
Can be of two types: private schools equalized and private schools does not equalized.
Las estacas estaban relativamente igualadas, pero Harb adoptó un juego agresivo presionando a su oponente.
The stacks were relatively close, but Harb became aggressive and pushed his opponent.
Ya estamos igualadas. No, no.
We are even. No, no.
En su belleza y gracia únicas, nunca han sido igualadas en ningún país del mundo.
In their unique beauty and grace, they have never been equalled in any country in the world.
Tsapkounis comenzó bien, pero al lograr Cabret duplicar a través suyo, ambas pilas quedaron casi igualadas.
Tsapkounis began strong, but when Cabret doubled through, the two stacks were nearly even.
Están demasiado igualadas como para decidir.
It's just too close to call.
Sus hazañas y maniobras aéreas no pueden ser igualadas por ninguna criatura, exceptuando al increíble colibrí.
Their aerial feats and maneuvers cannot be matched by any creature, other than the fascinating hummingbird.
No tanto como la otra, pero en comparación están igualadas.
Not as offensive as the other word, but, you know, in a race they're neck and neck.
Las probabilidades están igualadas.
The chances are even.
Las armas nucleares solo pueden ser igualadas por la misma raza de armas de destrucción masiva.
Nuclear weapons can be matched only by the same breed of the weapons of mass destruction.
Apuesto a que están igualadas.
I bet it's even.
Los últimos tres competidores resumieron el juego teniendo pilas casi igualadas, de casi 2 millones cada uno.
The last three players began the action with fairly even stacks - around 2 million each.
Word of the Day
red-haired