igpa
Popularity
500+ learners.
- Examples
Además, la IGPA sostiene que el sistema previsto por el párrafo 6 es engorroso y carece de toda posibilidad de aplicación práctica. | Further, the IGPA contends that the Paragraph 6 System is cumbersome, and is lacking any practical applicability. |
Uno de los objetivos de la IGPA es la promoción del acceso a medicamentos, de alta calidad, incluso productos biosimilares, a precios asequibles. | One of the objectives of the IGPA is to promote affordable access to high-quality medicines, including biosimilars. |
La IGPA representa al sector de los medicamentos genéricos en sus relaciones con la Conferencia Internacional sobre Armonización de los Requisitos Técnicos aplicables al Registro de Medicamentos de Uso Humano (ICH), la OMC, la OMPI, la OMS y otras organizaciones internacionales. | The IGPA represents the generic industry in relations with the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH), the WTO, WIPO, the WHO and other international organizations. |
El Comité científico de la IGPA ha colaborado con diversas instituciones internacionales para promover la adopción de estándares de calidad rigurosos para los medicamentos genéricos y, en particular, la aplicación de normas sobre buenas prácticas de fabricación y estudios de bioequivalencia. | The IGPA Science Committee has worked with various international institutions to encourage the adoption of high quality standards for generic medicines, including the application of good manufacturing practices (GMP) standards and bioequivalence studies. |
La IGPA aboga por un enfoque equilibrado en lo que respecta a la propiedad intelectual, teniendo en cuenta que cada país tiene diferentes prioridades en materia de salud y distintos sistemas de propiedad intelectual, así como las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC. | The IGPA advocates a balanced approach to IP, taking into account different national health care priorities and IP systems, as well as the flexibilities provided in the TRIPS Agreement. |
R igpa ofrece una serie especial de programas que llevan los valores principales de la tradición de sabiduría ancestral del Tíbet a diversos campos de la vida contemporánea. | Rigpa offers a special series of outreach programmes, translating the core values of the ancient wisdom tradition of Tibet into different fields of contemporary life. |
La Alianza Farmacéutica Internacional de Medicamentos Genéricos (IGPA) se creó en 1997. | The International Generic Pharmaceutical Alliance (IGPA) was established in 1997. |
La IGPA ha expresado su profunda preocupación por la perpetuación (evergreening) de las patentes y ha aconsejado a los países que se opongan a la inclusión en los acuerdos de libre comercio de disposiciones que vayan más allá del Acuerdo sobre los ADPIC. | It has expressed strong concerns about the evergreening of patents and has advised countries to resist the inclusion of TRIPS-plus provisions in FTAs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
