ignition on

Popularity
500+ learners.
Turned ignition on then removed the key.
La ignición dada vuelta encendido entonces quitó la llave.
Automatic ignition on the handle (Piezo)
Encendido automático en el mango (ignición piezoeléctrica)
Switch the ignition on using the ignition switch.
Realice el encendido con el interruptor de encendido y arranque.
Important: Switch the ignition on and turn the light switch to AUTO.
Condición: conecte el encendido y gire el mando de las luces a la posición AUTO.
A driver message appears when the handbrake is applied with the ignition on.
Con el freno de mano puesto y el encendido conectado, aparece una indicación para el conductor.
To switch the ignition on/off, press the START STOP button without pressing the brake pedal.
Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno.
To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal.
Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno.
Automatic gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal.
Cambio automático: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno.
Manual gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the clutch pedal.
Cambio manual: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del embrague.
The LDWS function shall be automatically reinstated at the initiation of each new ignitionon’ (run) cycle.
La función del SAAC deberá reinstaurarse automáticamente cada vez que se inicie un nuevo ciclo de encendido de «contacto» [on (marcha)].
The reversing lights come on when the selector lever is in the R position with the ignition on.
Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al poner la palanca selectora en la posición R.
Switch the ignition on and then off again and move the windscreen wiper lever to position -4- Fig.2 within 10 seconds.
Conecte el encendido, desconéctelo de nuevo y desplace la palanca del limpiaparabrisas a la posición -4- Fig.2 antes de que pasen 10 segundos.
Service reminder: At a certain mileage1), a spanner symbol and SERVICE message will appear briefly when you switch the ignition on/off to indicate an impending service.
Recordatorio de inspección: A partir de una distancia recorrida determinada1) antes de que llegue el momento de realizar una inspección, al conectar/desconectar el encendido aparece brevemente el símbolo de una llave inglesa y el aviso SERVICIO.
Ignition on, key in, press "stop" till there's a clonk.
Encendido "ON", llave puesta, presiona "stop" hasta que suene algo.
Something likely went out of sync, or you did not turn the ignition ON/OFF fast enough.
Esto significa que hiciste alguno de los pasos fuera de tiempo o que no giraste la llave de ignición lo suficientemente rápido cuando hiciste el ciclo de encendido y apagado.
The airbag system will only work with the ignition on.
El sistema de airbags funciona solamente con el encendido conectado.
Switch ignition on. Then the indicator starts to flash.
Enciende la ignición. Entonces el indicador comienza a destellar.
Switch off all electrical equipment and the ignition on both vehicles.
Desconectar todos los consumidores y el encendido (en ambos vehículos).
Switch off all electrical equipment and the ignition on both AudiTTs.
Desconectar todos los consumidores y el encendido (en ambos vehículos).
Switch off all electrical equipment and the ignition on both Audi A1s.
Desconectar todos los consumidores y el encendido (en ambos Audi A1s).
Word of the Day
dew