ignition off

Popularity
500+ learners.
When switching the ignition off and on again, it stops.
Si se apaga y enciende la ignición otra vez, entonces se para.
After that, allowed to add a blank new key while left ignition off.
Después de eso, permitido añadir una nueva llave en blanco mientras que ignición izquierda apagado.
Switch the ignition off and briefly move the windscreen wiper lever to position -4- Fig.
Desconecte el encendido y desplace la palanca del limpiaparabrisas, brevemente, a la posición -4- Fig.
Try repeating the parking manoeuvre or switching the ignition off and on again.
Vuelva a intentar estacionar o, en caso dado, desactive y active el encendido.
I ask as I turn the ignition off.
Le pregunto sin entender la pregunta.
In the event of a fall, the switch is reset by returning the bike to an upright position and switching the ignition off then back on again.
En el caso de una caída, el interruptor se restablece al devolver la moto a una posición vertical o desactivar y volver a activar el encendido.
Switch the ignition off and move the windscreen wiper lever to position -4- Fig.2 and hold it there until the wipers move into the service position.
Desconecte el encendido y mantenga la palanca del limpiaparabrisas en la posición -4- Fig.2, hasta que los limpiaparabrisas se sitúen en la posición de servicio.
Try switching the ignition off and on again.
En caso necesario, desconecte el encendido y vuelva a conectarlo.
Set air conditioning memory the same as that when ignition off last time.
Fije la memoria del aire acondicionado lo mismo que cuando ignición de la última vez.
Set indoor internal circulation memory the same as that when the ignition off last time.
Fije la memoria interna interior de la circulación lo mismo que ésa cuando la ignición de última vez.
In this case, the ESC can be reactivated by switching the ignition off and then on again.
En este caso puede volver a activar el ESC desconectando y volviendo a conectar el encendido.
When turning the ignition key there just was a strange sound, that also stayed after having switched the ignition off.
Girando la llave de contacto solo salió un sonido extraño, que también se quedó después haber apagado la ignición.
With the car overheated, turn the ignition off (to stop the engine) and then back on without starting the engine.
Si el automóvil está sobrecalentado, debes apagarlo (para detener el motor) y luego girar el encendido sin arrancar el motor.
Withsmoke, technicians are able to work on cold engines with the ignition off, ensuring safety and that all leaks in the system are pin-pointed precisely.
Con elhumo, los técnicos pueden trabajar en motores fríos con la llave deignición apagada, asegurando que todas las fugas del sistema se detectancon precisión.
In the event of a fall, the switch is reset by returning the bike to an upright position and switching the ignition off then back on again.
En el caso de caída, el interruptor se resetea volviendo la motocicleta a la posición vertical y apagando el contacto y encendiéndolo de nuevo.
In the event of a fall, the switch is reset by returning the bike to an upright position and switching the ignition off then back on again.
En el caso de una caída, el interruptor se reinicializa devolviendo la motocicleta a su posición vertical y dándole al encendio off y on otra vez.
Switch ignition off, press the reset button for the mileage indicator for at least 5 seconds, switch ignition on for at least 5 seconds, switch of again, and leave the button again after 5 seconds.
Apaga la ignición, empuja el botón de reinicialización del tacómetro para al menos 5 segundos, enciende la ignición (al menos 5 segundos), otra vez apaga la ignición, y espera otra vez al menos 5 segundos antes de dejar el botón.
Disconnect the tool and turn ignition Off.
Desconecte la herramienta y apague la ignición.
Word of the Day
oatmeal