if you love me

So you know nothing, not even if you love me?
¿Entonces no sabes nada, ni siquiera si me amas?
Come and sit by my side if you love me
Ven y siéntate a mi lado si me quieres.
And if you love me, it's only a matter of time.
Y si me amas, es solo cuestión de tiempo.
But there is now, if you love me enough.
Pero lo hay ahora, si me amas lo suficiente.
Dad, if you love me, you'll get Tomislav out of jail.
Papá, si me quieres, sacarás a Tomislav de la cárcel.
And if you love me, you need to trust me.
Y si me amas, debes confiar en mí.
I feel like if you love me, you'll accept this.
Y siento que si me quieres, vas a aceptar esto.
Amy, please, if you love me, trust me, and push.
Amy, por favor, si me amas, confía en mí, y empuja.
But if you love me, too, you won't do it.
Pero si tú también me amas, no lo harás.
But if you love me do not leave me to the butchers.
Pero si me quieres no me abandones a los carniceros.
No. So you know nothing, not even if you love me?
¿Entonces no sabes nada, ni siquiera si me amas?
To see if you love me as you say.
Para ver si me amas como dices.
Please, if you love me, just listen to me.
Por favor, si me amas, solo escúchame.
Please, if you love me at all, don't do this.
Por favor, si me amas, no lo hagas.
Kahlan, if you love me you'll give it a try.
Kahlan, si me amas, dejarás que lo intente.
Look, can you just tell me if you love me or not?
Mira, ¿puedes decirme si me amas o no?
I don't know if you love me enough to make this work.
No sé si me quieres lo suficiente para que esto funcione.
So it seems like you should know if you love me or not.
Así que parece que deberías saber si me amas o no.
But you can't ask certain things, Anna, if you love me.
Pero no puedes pedir ciertas cosas, Anna, si de veras me quieres.
I have both of you to learn if you love me.
Tengo tanto que aprender de ti si me amas.
Word of the Day
hidden