If not now, then when?

Because if not now, then when?
Porque si no es ahora, ¿cuándo?
Well, if not now, then when?
Bueno, si no es ahora, ¿cuándo?
Well, if not now, then when?
Bueno, si no es ahora, ¿cuándo entonces?
And if not now, then when?
Y si no es ahora, entonces cuándo?
Well, if not now, then when?
Si no es ahora, ¿cuándo?
And if not now, then when?
Si no es ahora, ¿cuándo?
Removing all other factors (social, political, financial) if we know the Atlantic Bluefin Tuna numbers are declining then Ill ask the question—if not now, then when?
Eliminando todos los demás factores (sociales, políticos, financieros), si sabemos que el número de ejemplares de atún rojo está cayendo, formularé la pregunta – si no ahora, ¿entonces cuándo?
And this is the question I want everyone to ask yourself every single day when you come up with something you feel that needs to be done: if not now, then when? And if not me, then who?
Y estas son las preguntas que quiero que todos nos hagamos todos los días cuando nos encontremos con algo que sintamos que hay que hacer. Si no es ahora, ¿cuándo? Y si no soy yo, ¿quién?
Info If not here, then where? If not now, then when?
Info Si no aquí, ¿dónde?; si no ahora, ¿cuándo?
If not now, then when?
Si no es ahora, ¿entonces cuando?
If not now, then when?
Si no es ahora, ¿entonces cuándo?
If not now, then when?
Si no es ahora, ¿entonces cuándo?
If not now, then when?
¿Si no es ahora, entonces cuando?
If not now, then when?
Si no es ahora, entonces ¿cuándo?
If not now, then when?
Si no es ahora, ¿entonces cuándo?
If not now, then when?
Si no ahora, ¿entonces cuándo?
If not now, then when?
Si no ahora, ¿entonces cuándo?
If not now, then when?
¿Si no es ahora, entonces cuándo?
If not now, then when, Krish?
¿Si no es ahora, cuándo, Krish?
If not now, then when?
¿Si no es ahora, entonces cuándo?
Word of the Day
Hanukkah