if it were up to me

So, if it were up to me, I'd leave right now.
AsĂ­ que, si dependiera de mĂ­, me irĂ­a ahora mismo.
And if it were up to me, we wouldn't be paying 2%.
Si fuera por mĂ­, no estarĂ­amos pagando el 2%.
You know, if it were up to me, we wouldn't be talking.
Ya sabes, si fuera por mĂ­, no estarĂ­amos hablando.
Well, if it were up to me, I'd give you another chance.
Bueno, si fuera por mĂ­, te darĂ­a otra oportunidad.
Well if it were up to me I wouldn't be here at all.
Bueno si fuese por mĂ­ no estarĂ­a aquĂ­ para nada.
I mean, if it were up to me, it would...
Quiero decir, si dependiera de mi, serĂ­a...
And if it were up to me, they would.
Si eso dependiese de mĂ­, lo harĂ­an.
Well, if it were up to me, I'd do it today.
Bien, si fuera por mĂ­, Lo harĂ­a hoy.
Well, if it were up to me, she'd have it already.
Bueno, si fuera por mĂ­, ya lo tendrĂ­a listo.
Well, if it were up to me, I'd do it today.
Pues si de mĂ­ dependiera, lo harĂ­a hoy mismo.
You know, if it were up to me, we wouldn't be talking.
Sabes, si por mĂ­ fuera, no estarĂ­amos hablando.
And if it were up to me, it would be burnt to the ground.
Y si fuera por mĂ­, lo quemarĂ­a hasta las cenizas.
And if it were up to me, I would take your counter...
Y si por mĂ­ fuera, aceptarĂ­a su contraoferta...
And if it were up to me, I would have told you months ago.
Si fuera por mĂ­, te lo habrĂ­a dicho hace meses.
I would have done it if it were up to me.
Ya estarĂ­a hecho si dependiera de mĂ­.
Tomorrow, if it were up to me.
Mañana, si dependiera de mí.
And even if it were up to me, you know I couldn't.
E incluso si dependiese de mĂ­, tu sabes que yo no podrĂ­a hacerlo.
Ben, if it were up to me, you know I'd give you that money.
Ben, si fuera por mĂ­, sabes que te darĂ­a ese dinero.
Well, if it were up to me, I'd put a bullet in his head.
Bueno, si fuera por mĂ­, le meterĂ­a una bala en la cabeza.
Look, if it were up to me, I'd see what I could do.
Mira, si fuera por mĂ­, verĂ­a que podrĂ­a hacer.
Word of the Day
lair