if i work

I've decided that... if I work hard every day.
He decidido que trabajaré duro cada día.
Maybe I'll learn Spanish if I work here long enough.
Tal vez. Tal vez si aprendo español trabajaré aquí el suficiente tiempo.
Well, if I work all night... I can have it for you first thing in the morning.
Trabajando toda la noche, puede estar listo en la mañana.
So i would like to help with kids if i work.
Así que me gustaría ayudar con los niños si trabajo.
If I work nights and weekends, it might be enough.
Si trabajo noches y fines de semana, podría ser suficiente.
If I work there, it will be more tiring for you.
Si yo trabajo allí, será más agotador para ti.
What do you care if I work there or not?
¿A ti qué te importa si trabajo ahí o no?
Everyone will laugh at me if I work with her.
Todos se burlarán de mí si trabajo con ella.
So, is it okay if I work with Josh tomorrow night?
Entonces, ¿está bien si trabajo con Josh mañana por la noche?
If I work there, we can't live together
Si quiero trabajar allí, No podemos vivir juntos
If I work for Adler, I can go anywhere.
Si trabajo para Adler, puedo ir a cualquier parte.
So, is it okay if I work with Josh tomorrow night?
Entonces, ¿está bien si trabajo con Josh mañana por la noche?
If I work five more years I'll have enough money.
Si trabajo cinco años más voy a tener el dinero suficiente.
What should I do if I work in a hot environment?
¿Qué debo hacer si trabajo en un ambiente caluroso?
If I work hard, maybe one or two a week.
Trabajando duro, podría hacer una o dos a la semana.
If I work so hard, what do you gotta fight with me for?
Si yo trabajo tan duro, ¿qué tengo que luchar conmigo?
So, what's the difference if I work for Charlie or not?
Así que, ¿qué más da si trabajo o no para Charlie?
At this point. It's best if I work alone.
En este punto es mejor si trabajo solo.
Myth 10: If I work hard, I'll be rich.
Mito 10: Si voy a trabajar duro, voy a ser rico.
If I work at it, it will be good.
Si yo trabajo en ello, será bueno.
Word of the Day
to frighten