if I'm not mistaken

And if I'm not mistaken, our answer is arriving now.
Y si no me equivoco, nuestra respuesta está llegando ahora.
And a very good evening too, if I'm not mistaken.
Y una muy buena noche también, si no me equivoco.
Dinah is a very gifted girl, if I'm not mistaken.
Dinah es una chica muy dotada, si no estoy equivocado.
Dinah's a very gifted girl, if I'm not mistaken.
Dinah es una chica muy dotada, si no estoy equivocado.
You're not like the other girls, if I'm not mistaken.
No eres como las otras chicas, si no me equivoco.
In the Book of Amos, if I'm not mistaken.
En el Libro de Amos, si no me equivoco.
And a championship golf course, if I'm not mistaken.
Y un campeonato de Golf, si no me equivoco.
Two books of green stamps, if I'm not mistaken.
Dos libros de estampillas verdes, si no me equivoco.
That's rule number one, if I'm not mistaken.
Esa es la regla número uno, si no me equivoco.
And if I'm not mistaken, that says "21, " right?
Y si no me equivoco, eso dice "21 ", ¿verdad?
Yes, if I'm not mistaken, the girl is with child.
Sí, si no me equivoco, la chica espera un hijo.
You had a little help if I'm not mistaken.
Usted tenía un poco de ayuda, si no me equivoco.
I think his name was Louis Paine, if I'm not mistaken.
Creo que su nombre era Louis Paine, si no estoy equivocado.
Since I finished designing this building, if I'm not mistaken.
Desde que terminé de diseñar este edificio, si no me equivoco.
Since the War of 1812, if I'm not mistaken.
Desde la guerra de 2812, si no me equivoco.
And if I'm not mistaken, he lives right... right here.
Y si no me equivoco, vive justo justo aquí.
Well, if I'm not mistaken, Zack, she's already taken.
Bueno, si no me equivoco, Zack, ella ya esta tomada.
Wild rose on the wind, if I'm not mistaken.
Rosas blancas en el viento, si no me equivoco.
She's got her mind on him, if I'm not mistaken.
Su mente está en él, si no me equivoco.
And you, if I'm not mistaken, is the seventy-seventh?
¿Y vos, si no me equivoco, es el 77avo?
Word of the Day
squid