idolatrar

Un hombre al que he admirado e idolatrado toda mi vida.
A man I've admired and worshiped all my life.
Un hombre al que he admirado e idolatrado toda mi vida.
A man I've admired and worshipped all my life.
Una vez que estés idolatrado por la afición, es sin parar.
Once you're idolised by the fans, it's non-stop.
La gente se ha comercializado mucho, idolatrado comercio y negociará.
People have long traded, idolized trade and will trade.
Este sujeto es una tipo idolatrado aquí.
This guy is kind of worshipped down here.
¿Alguna vez has idolatrado a una mujer?
Have you ever truly idolized a woman?
Sus padres adoraron, abuela idolatrado.
His parents adored, idolized grandmother.
Cuando British eclipse expediciones en 1919 confirmó sus predicciones, Einstein fue idolatrado por la prensa popular.
When British eclipse expeditions in 1919 confirmed his predictions, Einstein was idolised by the popular press.
¡Habéis idolatrado el dinero y os habéis convertido en cambistas en las casas de Mi Hijo!
You have idolized money and become money changers in My Son's houses!
Siempre lo he idolatrado.
I've always idolized him.
Siempre lo he idolatrado.
I've always idolized him.
Su tú adorado, idolatrado, él oró.
Adored him, worshipped, prayed on it.
Esto no podía evitarse, ya que Flama me había idolatrado particularmente desde que éramos jóvenes.
This couldn't be helped though, for Blaze had particularly idolized me ever since we were young.
Desde los primeros días de la revolución, el régimen sirio ha idolatrado y fantaseado con un estado militar.
Since the early days of the revolution, the Syrian regime has idolized and romanticized a military state.
Él era un líder y decía que no deseaba ser idolatrado, pero sí ser oído.
He was a leader, but he did not want to be worshiped, he only wanted to be heard.
El zorro es un animal idolatrado por un gran número de tribus y razas personificando la sabiduría y la astucia.
The fox is a idolized animal for a large number of tribes and races personifying wisdom and cunning.
Después de haber discutido la estrella de cine de costumbre y estrellas del deporte que me acordé idolatrado Derek.
After we had discussed the usual film star and sports stars that we idolised I remembered Derek.
No es casualidad que Gandhi sea idolatrado y retratado como un santo por los portavoces oficiales de la clase dominante.
It is no coincidence that Gandhi is idolised and portrayed as a saint by the official mouthpieces of the ruling class.
Nunca antes en Cuba tantas personas han idolatrado la cultura, el consumismo y el modo de vida estadounidense como ahora.
Never before in Cuba have so many people idolized the United States' culture, consumerism and lifestyle as today.
En el centro siempre está la persona del Führer, él es el hombre principal, idolatrado desde la distancia por el director.
In the center is always the person of the Fuhrer, he is the leading man, idolized from the distance by the director.
Word of the Day
to drizzle