Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofidolatrar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofidolatrar.

idolatrar

Era el cuerpo y la mente que se idolatraba del hombre.
It was man's body and mind which were idolized.
La cultura de la Belle Époque idolatraba a los cazadores de imágenes.
The culture of the Belle Époque idolized images hunters.
De niño, los idolatraba y siempre quería ser fuerte como ellos.
As a child, I idolized them and always wanted to be strong like them.
Quiero decir, idolatraba a ese tipo, ¿sabes?
I mean, i worshipped the guy, you know?
Quiero decir, idolatraba a ese tipo, ¿sabes?
I mean, I worshipped the guy, you know?
Puede que haya fingido lo contrario, pero te admiraba, te idolatraba.
I may have pretended otherwise, but I looked up to you.
Puede que haya fingido lo contrario, pero te admiraba, te idolatraba.
I may have pretended otherwise, but I looked up to you, worshiped you.
¿La idolatraba a ella también?
Did he dote on her as well?
Mi papá lo idolatraba.
My dad used to idolize that guy.
O que lo idolatraba.
Or that I idolized him.
Creo que lo idolatraba.
I think he did idolise him.
Ella lo idolatraba.
She idolized him.
Yo lo idolatraba, y lo vi por 10 minutos, en total, toda mi vida.
I idolized him, and I saw him for like 10 minutes, total, my whole life.
Yo te idolatraba. Te entregué mi vida.
I used to revere you.
Cuando era más joven interpreté el personaje de Bet en OLIVER! con Sonia Swabey y la idolatraba.
When I was young I played Bet in Oliver with Sonia Swabey and I idolised her.
Rukia de nuevo narra que ella idolatraba Miyako mucho - era un personaje femenino fuerte que Rukia admiraba mucho.
Rukia again narrates that she idolized Miyako very much--she was a strong feminine character whom Rukia looked up to.
Provengo de una casa en el área rural de Kentucky con ambos padres trabajadores, a los que idolatraba.
I was coming from a household in rural Kentucky with both parents, who worked, and that I thought the world of.
En ese momento, la narración retrocede en el tiempo 365 días exactos, hasta el momento en que el Chico trabajaba en un supermercado e idolatraba a la joven desde lejos.
Then the narrative jumps back in time exactly 365 days, when the Boy was working in a supermarket and idolising the girl from afar.
Pero el lado bueno, el hombre al que idolatraba de niño, el hombre que quería ser en la edad adulta, finalmente me ayudó a conseguir su autógrafo.
On the upside, the man that I worshipped as a child, the man that I wanted to become as an adult, I was finally able to get his autograph.
La relación de la Declaración con la esclavitud fue retomada en 1854 por Abraham Lincoln, un excongresista poco conocido que idolatraba a los padres fundadores.
The Declaration's relationship to slavery was taken up in 1854 by Abraham Lincoln, a little-known former Congressman who idolized the Founding Fathers.
Word of the Day
celery