idish
Popularity
500+ learners.
- Examples
Cantaba canciones rusas que habían sido traducidas al idish. | I sang Russian songs that had been translated into Yiddish. |
Varios coros idish se juntan y se presentan con frecuencia. | Several Yiddish choirs meet and perform regularly. |
El declive de fluidez del idish también tuvo un gran impacto en la nueva composición. | Declining fluency in Yiddish has also had a strong impact on new composition. |
La canción tiene una melodía pegadiza en tono menor, probablemente de origen teatral idish. | The melody is a 'catchy' one in a minor key, probably of Yiddish theatrical origin. |
Varias todavía son consideradas como clásicos y se cantan tanto en su idish original como en su traducción. | Several are still considered classics, and are sung both in their original Yiddish and in translation. |
Si bien esta información suele ser valiosa, en ocasiones promueve una visión extremadamente nostálgica o sentimental de la cultura idish. | While this information is often worthwhile, it sometimes encourages an over-nostalgic or sentimental picture of Yiddish culture. |
Anualmente, se llevan a cabo varios 'campos' klezmer en los Estados Unidos y Europa, que ofrecen clases de música idish. | Several yearly klezmer 'camps' are held in the USA and Europe, offering classes in Yiddish song. |
En Norteamérica, algunos artistas de la canción idish de la posguerra eligieron seguir caminos forjados por sus antecesores. | Some post-war performers of Yiddish song in North America have chosen to continue along paths forged by their predecessors. |
Si bien se llevan a cabo actividades culturales idish en muchas ciudades del mundo, Nueva York continúa siendo un centro cultural. | While Yiddish cultural activities are held in many cities throughout the world, New York continues to be a cultural centre. |
Su éxito como actor en el teatro idish también incentivó a muchos directores a transformar sus canciones en escenas u obras. | His success as an actor in the Yiddish theatre also encouraged many directors to transform his songs into scenes or plays. |
Esta falta de inmersión cultural y lingüística determinó el acercamiento de la nueva generación de artistas hacia el repertorio idish. | This lack of cultural and linguistic immersion has shaped the approaches of the new generation of performers towards Yiddish repertory. |
Ahora anualmente se llevan a cabo una gran cantidad de talleres de música idish y festivales en Alemania, Polonia, Rusia y Ucrania. | A number of Yiddish music workshops and festivals are now held yearly in Germany, Poland, Russia and the Ukraine. |
Todas las letras fueron adaptadas y transliteradas de acuerdo con el idish estandarizado del YIVO, con excepción de aquellas donde se requiere rima. | All lyrics have been adapted and transliterated according to the standardized YIVO Yiddish, except for where is required by rhyme. |
Desde el resurgimiento klezmer, una nueva generación de gente joven creció rodeada de los sonidos de la canción y la música idish. | Since the klezmer revival, a new generation of young people has grown up surrounded by the sounds of Yiddish music and song. |
Es posible que se hayan creado más tangos idish en otros campos de detención pero no hay documentación disponible que lo compruebe. | It is possible that other Yiddish tangos were created in other detention camps, but no documents are available to prove this. |
El poeta se mudó a Tel Aviv, donde se convirtió en una de las figuras más importantes de la cultura idish de la posguerra. | The poet then moved to Tel Aviv, where he established himself as one of the most important figures of post-war Yiddish culture. |
Las canciones de Hershkowitz sobrevivieron como manuscritos (aunque sin la música) y treinta y dos de ellas fueron publicadas en París (en idish) en 1994. | Hershkovitsh's songs survived in manuscript form (though without the music) and 32 of them were published in Paris (in Yiddish) in 1994. |
Shpigl fue escritor, poeta y profesor de literatura idish. Creció en Lodz, donde recibió educación tradicional y continuó estudiando en una escuela pública. | A writer, poet and teacher of Yiddish literature, Shpigl grew up in Łódź where he received a traditional education, going on to study in a public school. |
Además de continuar escribiendo, fundó una importante revista literaria idish y se comprometió a apoyar y a reunir a los artistas idish que sobrevivieron. | In addition to continuing his own writing, he founded a leading Yiddish literary magazine and committed himself to supporting and gathering together surviving Yiddish artists. |
Lodz Shpigl fue escritor, poeta y profesor de literatura idish. Creció en Lodz, donde recibió educación tradicional y continuó estudiando en una escuela pública. | A writer, poet and teacher of Yiddish literature, Shpigl grew up in Łódź where he received a traditional education, going on to study in a public school. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
