idis

The activity name and number as shown in IDIS; b.
El nombre y el número de la actividad según las indicaciones de IDIS; b.
The free use of IDIS is granted to those who work constantly and continuously with us.
El acceso gratuito a I.D.I.S. está reservado solo a aquellos que colaboran de forma continuada con nosotros.
Dealing also with the vehicles' theft and recycling, we wanted to extend the content of database IDIS also to these documents.
Ocupándonos también del fenómeno del robo y reciclaje de los vehículos, hemos querido extender el contenido de la base de datos también a esta serie de documentos.
The latest accreditation that Instituto Bernabeu in Alicante has achieved is the QH Quality Healthcare issued by the Institute for Healthcare Development and Integration (IDIS).
La última acreditación lograda por el Instituto Bernabeu de Alicante ha sido la QH Quality Healthcare del Instituto para el Desarrollo e Integración de la Sanidad (IDIS).
Published in 2013, the IDIS report also includes the latest data available on per capita expenditure on private health in the Basque Country: €648 (data from 2012).
El informe IDIS publicado en 2013 también ofrece los últimos datos recogidos y específicos sobre el gasto por habitante en sanidad privada en País Vasco, que fue de 648 euros (sobre cifras de 2012).
The new version provides additional features for the following brands: ACTi, Axis, CNB, Etrovision, Hikvision, IDIS, IQinVision, RIVA, RVi, Samsung, Sony, VIVOTEK. Real Time Streaming Protocol (RTSP) has been improved.
En la nueva versión del módulo se han implementado opciones adicionales para los dispositivos de las siguientes marcas ACTi, Axis, CNB, Etrovision, Hikvision, IDIS, IQinVision, RIVA, RVi, Samsung, Sony, VIVOTEK.
To date, she has directed the Pharmaceutical Service of the University Hospital Complex of Santiago (CHUS), while also coordinating the Area of Platforms and Methodology of the Institute of Health Research in Santiago (IDIS–ISCIII).
Hasta la fecha, dirigía el Servicio de Farmacia del Complejo Hospitalario Universitario de Santiago (CHUS), a la vez que coordinaba el Área de Plataformas y Metodología del Instituto de Investigación Sanitaria de Santiago (IDIS – ISCIII).
Even though our collection of passports only started a few years ago, we have ALL the passports issued in the world, that are then published only if they are of particular interests to data sheets included in IDIS.
Si bien nuestra recopilación de pasaportes ha empezado solo desde pocos años, disponemos de TODOS los pasaportes expedidos en el mundo, que se publican solo si son de particular interés para las fichas presentes en IDIS.
Militants of Alleanza Cattolica originated–with others–the CESNUR (Center for Studies on New Religions), the IDIS (Institute for the Social Doctrine and Information), and the ISIN (Institute for the History of Italian Uprisings).
Militantes de Alleanza Cattolica son fundadores junto con otros, del CESNUR, Centro de Estudios sobre las Nuevas Religiones, del IDIS, Instituto para la Doctrina y la Información Social y del ISIN, Instituto para la Historia de las Insurrecciones.
The ongoing and systematic collection of all these particular documents, allowed us to create dozens of explanatory data sheets, which appear exclusively in IDIS, and which are not present in any other database, either pseudo such, Italian or foreign.
La recopilación constante y sistemática de todos estos particulares documentos ha permitido crear decenas y decenas de fichas explicativas que aparecen exclusivamente en IDIS y que no están presentes en ninguna otra base de datos nacional o extranjera.
IDIS, in fact, is not, and does not want to become a database or repertoire of passports, since there are databases and repertories specifically dedicated to these documents, where they are described in a specific and comprehensive way.
De hecho, IDIS no es y ni tampoco quiere llegar a ser una base de datos de pasaportes, considerando que ya existen bases de datos específicamente dedicadas a este tipo de documentos en las cuales de detallan de forma muy completa.
With IDIS every documents' control has its solution.
Con I.D.I.S. cada control documental tiene su solución.
Today, thanks to the unique and exclusive content of the IDIS database, every document control has its solution.
Hoy, gracias a los únicos y exclusivos contenidos de la base de datos I.D.I.S., cada control documental tiene su solución.
IDIS is database for control of identification documents, driving licenses, and vehicle registration documents.
I.D.I.S. es una base de datos para el control de los documentos de identidad, de conducción y de circulación de los vehículos.
IDIS was created primarily as a database of national driving licenses, and our work, especially in the early years, was focused to collect and catalogue model, type and issuing data of the largest part of this type of the documents.
IDIS nació como base de datos relativa a permisos de conducción nacionales y nuestro trabajo, sobre todo durante los primeros años, se ha concentrado en recopilar y catalogar según el modelo, el tipo y la expedición la mayor cantidad de documentos de este clase.
Word of the Day
riddle