idiotic
- Examples
Easy to remember, since a talking tree is pretty idiotic. | Fácil de recordar, ya que un árbol parlante es bastante idiota. |
The ratios become idiotic by the time you get to ethanol. | Las proporciones se vuelven idiotas para cuando consideras el etanol. |
Hasn't helped the idiotic reporting standards yet ... | Las estúpidas normas de notificación aún no han ayudado... |
We had every right, and reason, to reject this idiotic report. | Tenemos todo el derecho y todas las razones para rechazar este absurdo informe. |
Here, robot, process this painfully idiotic report. | Aquí, el robot, procesa este informe tedioso. |
No, I consider that absurd and idiotic. | No, lo considero absurdo e idiota. |
It's an idiotic debate. | Es un debate idota. |
I fully share Mr Prodi’s view that the Stability and Growth Pact is idiotic. | Comparto plenamente la opinión del Sr. Prodi de que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento es una estupidez. |
We are debating a budget that is technically well designed, but politically idiotic. | Estamos debatiendo un presupuesto que está bien elaborado técnicamente, pero que es estúpido desde el punto de vista político. |
I hope you will not mind me saying this, but that sort of thinking is both prehistoric and idiotic. | Espero que no le importe que le diga esto, pero este tipo de pensamiento es prehistórico y absurdo. |
One hundred and fifty years have passed since then, and there is no longer any point to such idiotic statements. | Desde entonces han transcurrido ciento cincuenta años y esas estúpidas afirmaciones ya no vienen al caso. |
In response to the idiotic criticism of those people who believe this to be idealism, we could reply that values are interests. | Frente a la crítica estúpida de quienes afirman que esto es idealismo, se podría responder que los valores son intereses. |
Well good luck to her, but what is more likely to happen is that this idiotic policy results in disaster for all concerned. | Le deseamos buena suerte, pero lo que ocurrirá con mayor probabilidad es que esta política absurda provocará un desastre para todos los implicados. |
I agree with those who have commented upon the idiotic proposal to award ourselves additional taxi allowances outwith the budgetary process. | Coincido con quienes han comentado la estúpida propuesta de concedernos a nosotros mismos una asignación adicional para gastos de taxi al margen del proceso presupuestario. |
This is truly the most idiotic idea at the moment because it means that we would be unable to go any further politically. | Es verdaderamente la idea más descabellada que se nos podría ocurrir ahora, ya que se traduciría en el freno de cualquier avance político. |
It seems utterly idiotic for us, in a democratically elected Parliament, to have any interest whatsoever in restricting press access to our official meetings. | Me parece completamente estúpido que en un Parlamento elegido por voto popular hubiéramos de tener algún interés en limitar el acceso de la prensa a nuestras sesiones oficiales. |
This is an irrational, idiotic situation, not just from the financial point of view but also in terms of the practical organisation of Parliament's work. | Es una situación irracional e irrazonable no solo desde el punto de vista financiero, sino también desde el punto de vista de la organización práctica de los trabajos de este Parlamento. |
So maybe it'll overcorrect, maybe it'll all explode, or maybe we'll all just become—I hate to be negative about it, but maybe we'll all just become more idiotic. | Así que quizá sobrecorrija, quizá todo explote, o quizá solo nos volvamos... detesto ser negativa al respecto, quizá nos volvamos todos más tontos. |
I am glad that at last we are to have a common EU policy on air transport, because the current situation is absolutely idiotic and therefore needs a complete overhaul. | Me complace que finalmente vayamos a tener una política común de la UE sobre el transporte aéreo, ya que la situación actual es totalmente estúpida y por lo tanto necesita una completa revisión. |
I am sure that you, Mr President of the Commission, will agree with me when I say that it would be stupid and idiotic to open these floodgates even wider at the present time. | Estoy seguro de que usted, señor Presidente de la Comisión, estará de acuerdo conmigo cuando digo que, en el momento actual, sería absurdo y una estupidez abrir aún más estas compuertas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of idiotic in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.