idioteces
Plural of idiotez

idiotez

Popularity
500+ learners.
Estos cretinos constitucionalistas han estado diseminando tales idioteces entre la izquierda durante años.
These constitutional cretinists have been spreading such idiocies among the left for years.
¿Qué más idioteces tengo que decir para que me consueles?
What's a wolf gotta do to get a hug around here?
Una de estas idioteces era establecimiento cercano.
One of these idiocies was close planting.
No he tenido tiempo con tantas idioteces.
I haven't had time with all these mistakes.
No es buen momento para estas idioteces.
You know it's not a good time for this.
¿Qué pasa con alguien que descubre en las diferencias exclusivamente idioteces, locuras y ninguna razón?
What happens when someone discovers in differences only idiocies, madness and no reason?
No tengo tiempo para esas idioteces.
I have no time for such foolishness.
Sentado que está en silencio mirando a la gente que hace idioteces de sí mismos.
Sitting they're quietly watching people making idiots of themselves.
Los impulsores están intoxicados por su propio veneno. Dispersando idioteces se convierten en idiotas.
The pushers are intoxicated by their own poison. By spreading foolishness, they become foolish.
Por el amor de Dios, ¡déjese de idioteces!
For goodness' sake get a hold of yourself!
No necesito tus idioteces, detective.
I don't need this from you, Detective.
¿Qué clase de deportes?, ¿idioteces?
What kind of sport's that, eating?
Se acabaron las idioteces.
That's the end of all these idiocies.
No creo. No hablo de idioteces.
No, I'm incapable of small talk.
No hablo de idioteces.
I'm incapable of small talk.
No digas idioteces Toda esta gente viene a darle soporte a nuestras tropas, verdad?
These people have come out to support our troops, right?
Después del primer párrafo, Service amontona los insultos, indiferente a su acumulación de contradicciones e idioteces.
After the first paragraph, Service piles insult upon insult, indifferent to the accumulation of obvious absurdities and contradictions.
No es tan sofocante como supo ser. Excepto cuando tengo que lidiar con esta clase de idioteces que hacen que quiera ahorcarme.
It's not as suffocating as it once was, except when I have to deal with the sort of nonsense that makes me want to hang myself.
Algunos demonios les dirán que era para los Corintios, explicándoles idioteces, otros les dirán que es Pablo que había dicho.
Some demons will tell you that it was for the Corinthians, by explaining nonsense to you, others will tell you it was Paul who said it.
Como muchos otros creyentes de los libros de Castaneda, ignoré en gran medida estos estudios; como mucho los hojeaba a la caza de las idioteces de sus autores.
Like other believers in Castaneda's books, I largely ignored these studies, at most skimming through them in a hunt for the idiocies of their authors.
Word of the Day
smell