idilio

En sus obras, el paisaje sublime sustituye al idilio pintoresco.
In their work, the sublime landscape replaced the picturesque idyll.
El idilio está servido una vez más en Sant Antoni.
The ideal is served up once again in Sant Antoni.
Plandet equipos de vacaciones y viven en idilio bindingsvrk agradable.
Teams holiday plandet and live in nice bindingsvrk idyll.
Ideal para los amantes de idilio rural y serenidad.
Ideal for those who love rural idyll and serenity.
Sí, un pequeño idilio en el bosque, mientras Roma se está quemando.
Yeah, a little idyll in the woods, while Rome is burning.
Aunque su idilio con el fútbol ya viene de atrás.
Although his love affair with football is coming back.
Si no comprendo mal planea un idilio con mi novia.
If I'm not mistaken you're planning an idyll with my girlfriend.
El matrimonio es un contrato, no un idilio eterno.
Marriage is a contract, not a perpetual tryst.
¿El término o idea de idilio significar algo más para nosotros hoy?
Does the term or idea of idyll mean anything else to us today?
El rechazo del idilio nace de la comprobación de su imposibilidad.
The rejection of the affair stems from their inability checking.
Puede que surja de aquí nuestro idilio con la cartografía.
Maybe our idyll with cartography arises from this.
El idilio familiar colapsó en un punto.
The family idyll collapsed at one point.
Pero el idilio entre dinero y talento no fue el que se esperaba.
But the idyll between money and talent was not what was expected.
Años después, con la llegada de la fotografía digital, el idilio continúa.
Years later, with the arrival of digital photography, the love affair continues.
¿Tiene un bonito idilio con ese doctor, verdad?
Pretty little romance she's having with that doctor, isn't it?
Ni ruidos de coches ni aviones romperán el idilio.
Neither the noise of planes nor cars will break the spell.
Cada uno nosotros presentaba la vida en el matrimonio, como cierto idilio despejado.
Each of us represented life in marriage, as a certain cloudless idyll.
De todos modos, la Llanura no es solo un idilio rural.
The Plain is not only about rural idyll though.
Tuve un precioso idilio con la fotografía.
I had a beautiful love affair with photography.
En esta pareja de actor reinaba el idilio y la compresión mutua completa.
Idyll and full mutual understanding reigned in this actor's couple.
Word of the Day
hook