ideological differences

Popularity
500+ learners.
Time will clarify the political and ideological differences.
El tiempo esclarecerá las diferencias políticas e ideológicas.
The relation between some states and the central government is in a poor state due to political and ideological differences.
La relación entre algunos estados y el gobierno central está en un pobre estado debido a diferencias políticas e ideológicas.
Progress towards a consensus had been stalled by serious political and ideological differences on a few critical issues.
Los avances hacia un consenso se han visto frenados por grandes diferencias políticas e ideológicas en relación con varias cuestiones cruciales.
I believe that that exactly sums up our European project which, to a large degree, transcends our political and ideological differences.
Creo que esto resume exactamente nuestro proyecto europeo que, en general, transciende nuestras diferencias políticas e ideológicas.
In both cases, partisan and ideological differences were left on the sidelines to keep from hampering the anti-crisis measures.
En ambos casos, las diferencias partidistas e ideológicas se dejaron al margen en pro de la eficacia de las medidas anti-crisis.
First of all it is necessary that foreign students be aware of cultural and ideological differences that may happen between friends.
En primer lugar es necesario que los estudiantes extranjeros estén conscientes de las diferencias culturales e ideológicas que se dan entre amigos.
Despite some natural political and ideological differences, those who are committed to these principles should build a truly European partnership.
Al margen de algunas diferencias políticas e ideológicas naturales, quienes se sientan comprometidos con estos principios deberán formar una genuina asociación europea.
We believe that the countries of the Americas are united by brotherly historical ties, despite their political and ideological differences.
C.G.:Consideramos que los países del continente americano están unidos por lazos históricos que los hermanan, a pesar de sus diferencias políticas e ideológicas.
They have understood that without such agreements and minimum values it is impossible to express and process the political and ideological differences freely.
Han entendido que sin esos acuerdos y valores mínimos es imposible expresar y procesar libremente las diferencias políticas e ideológicas. (I)
There was not a major effort to insist on a principled airing of political and ideological differences rather than personal attacks.
No se hizo un gran esfuerzo de insistir en discutir en público y con principios las diferencias políticas e ideológicas en lugar de atacar a los individuos.
The political and ideological differences between the Bolsheviks and the Makhnovist peasants were not considered an obstacle to a union on the basis of a common cause.
Las diferencias políticas e ideológicas entre bolcheviques y makhnovistas se consideraba que no podían, de modo alguno, obstar a la unión sobre la base de una causa común.
The main goal is to educate young people to be open and tolerant with respect to political, religious, and ideological differences and to get to know and understand human rights.
El principal objetivo es educar a los jóvenes para que tengan una actitud abierta y tolerante con respecto a las diferencias políticas, religiosas e ideológicas y para que conozcan y entiendan los derechos humanos.
In the case of both Canada and the United States, but mainly in the United States the party system has developed into bitter partisan divisions based on social and ideological differences.
Tanto en el caso de Canadá como en el de EEUU, pero principalmente en EEUU, el sistema de partidos ha evolucionado hacia amargas divisiones partisanas basadas en diferencias sociales e ideológicas.
The inability to overcome political and ideological differences runs counter to the interests of the entire international community and raises doubts about our ability to act effectively and responsibly in complex situations.
La incapacidad de vencer las diferencias políticas e ideológicas redunda en contra de los intereses de la comunidad internacional en su conjunto y pone en duda nuestra capacidad de actuar con eficacia y responsabilidad en situaciones complejas.
Talavera: First, let me point out that despite the political or ideological differences that still persist in the world, we live in a reality that is different from the time of the Cold War.
Talavera: Yo quiero destacar, en primer lugar, que a pesar de las diferencias políticas e ideológicas que aún persisten en el mundo, vivimos esta realidad diferente al tiempo de la Guerra Fría, sin duda alguna.
The parties to the negotiations leading to the General Peace Agreement had put the national interest, peace and the prospect of a better future for everyone above political and ideological differences and outside manipulation.
Las partes en las negociaciones que dieron lugar al Acuerdo General de Paz pusieron el interés nacional, la paz y las perspectivas de un futuro mejor para todos por encima de sus diferencias políticas e ideológicas y al margen de cualquier manipulación.
At the threshold of the new millennium, which undoubtedly will be the millennium of human expansion into the universe, there is a growing understanding that the human race can no longer be weakened by cultural, religious and ideological differences.
En el umbral del nuevo milenio, que sin duda será el de la expansión humana en el universo, existe una convicción creciente de que la raza humana no puede debilitarse por diferencias culturales, religiosas e ideológicas por más tiempo.
Brig. Gen. Girón said bilateral and multilateral programs such as Plan Pueblo Panama and the Merida Initiative with the U.S. are helping, but he added that there needs to be broader participation and international funding devoid of political and ideological differences.
El Gral. Girón señaló que los programas bilaterales y multilaterales como Plan Pueblo Panamá y la Iniciativa de Mérida con los EE. UU. están ayudando, pero añadió que debe existir una participación más amplia y financiamiento internacional exentos de diferencias políticas e ideológicas.
All decisions related to student behavior are guided by the board's educational objective to teach responsibility and respect for cultural and ideological differences and by the board's commitment to creating safe, orderly and inviting schools.
Todas las decisiones relacionadas con el comportamiento de los estudiantes están guiadas por los objetivos de la junta de educación de enseñar responsabilidad y respeto por diferencias culturales e idiológicas y por el compromiso de la junta de crear escuelas seguras, ordenadas e invitadoras.
In the recent elections, diverse social movements and organizations decided to support and build the Human Colombia proposal from the local level, leaving aside political and ideological differences in a bid for strategic unity at the electoral conjuncture in 2018.
En las recientes elecciones, diversos movimientos y organizaciones sociales decidieron apoyar y construir la propuesta de la Colombia Humana desde lo local, poniendo a un lado diferencias políticas e ideológicas, en una apuesta táctica por la unidad estratégica en la coyuntura electoral de 2018.
Word of the Day
bright