identific
Popularity
500+ learners.
- Examples
CUBA identific cuestiones prioritarias, entre las que incluy el desarrollo de capacidades nacionales y el fortalecimiento de polticas nacionales. | CUBA identified priority issues, including national capacity development and strengthening of national policies. |
CANAD identific a la Asamblea General de las NU como el foro primario para la discusin de aspectos de la gobernanza internacional. | CANADA identified the UN General Assembly (UNGA) as the primary forum to discuss international governance aspects. |
El vicepresidente Burgess identific cuestiones que an restan tratar como los aspectos econmicos de la diversidad biolgica marina y remarc que muchos asuntos no sern resueltos esta semana. | Co-Chair Burgess identified questions that still need to be addressed, such as the economic aspects of marine biodiversity, and emphasized that many issues will not be resolved this week. |
Al sintetizar las discusiones, el Copresidente Lefeber identific la convergencia del concepto de enfoque administrativo, ms all de las diferencias en las preferencias de los delegados con respecto a los textos operativos especficos. | In summarizing the discussions, Co-Chair Lefeber identified convergence on the concept of the administrative approach, despite divergence in delegates' preferences for specific operational texts. |
La UE identific varios principios rectores, incluyendo la inclusin del cambio climtico en los procesos del desarrollo, la provisin de una funcin cataltica, y la construccin en base a los arreglos existentes del GEF. | The EU identified several guiding principles, including mainstreaming of climate change into development processes, providing a catalytic function, and building on existing GEF arrangements. |
Tambin identific una lista de elementos para el trabajo futuro sobre: metodologas y datos; evaluacin de vulnerabilidad, planes de adaptacin; integracin de la adaptacin en el desarrollo sostenible y, acciones de adaptacin. | He identified a list of elements for future work on: data and methodologies; vulnerability assessment; adaptation planning; integration of adaptation into sustainable development; and adaptation actions. |
Tras sealar que Brasil tiene Estados con amplia autonoma poltica para los recursos de agua, Jos Machado, de ANA, identific a la diplomacia y al dilogo como los principales retos que impone el MIRH a las federaciones. | Noting that Brazil has states with broad political autonomy for water resources, Jos Machado, ANA, identified diplomacy and dialogue as major IWRM challenges for federations. |
Inform que un taller cientfico de expertos, del cual CANAD fue el anfitrin en diciembre de 2005, identific criterios como rareza y unicidad, utilizacin de especies en peligro, vulnerabilidad, diversidad biolgica y representatividad. | She reported that a scientific expert workshop, hosted by Canada in December 2005, identified criteria such as uniqueness or rarity, use for critical life species, vulnerability, biological diversity and representativity. |
Javant Sathaye, del Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley, identific las lecciones aprendidas de la investigacin sobre la eficiencia de la energa, entre las que incluy la importancia de un enfoque comprehensivo y la adaptacin de las tecnologas a los desafos actuales. | Jayant Sathaye, Lawrence Berkeley National Laboratory, identified lessons from energy efficiency research, including the importance of a comprehensive approach and adapting technology to address current challenges. |
VENEZUELA identific la coordinacin institucional entre las organizaciones, programas y agencies dentro y fuera del sistema de la ONU como una cuestin a estudiar, recomend que debe estar acompaada por la participacin de expertos de los pases en vas de desarrollo. | VENEZUELA identified institutional coordination between organizations, programmes and agencies within and outside the UN system as an issue for further study, recommending it be conducted with the participation of developing country experts. |
Dijo que la Junta identific los reajustes sobre marcos de financiamiento para los servicios de agua y desarrollo de capacidades para lograr que se produzcan grandes avances en materia de agua y saneamiento tal como plantean los objetivos centrales de la Junta. | He said the Board identified the readjustment of financing frameworks for water services and capacity building to allow breakthroughs to happen in water and sanitation as the Boards overarching aims. |
MEJORA DEL ACCESO EN REAS URBANAS Y RURALES: Roderick de Castro, de la Fundacin Mirant, identific las barreras que existen para brindar modernos servicios de energa a las comunidades de Filipinas, y destac obstculos relacionados con la tecnologa, la poltica y el financiamiento. | IMPROVING ACCESS IN URBAN AND RURAL AREAS: Roderick de Castro, Mirant Foundation, identified barriers to bringing modern energy services to communities in the Philippines, highlighting obstacles relating to technology, policy and financing. |
CANAD identific tres elementos fundamentales para el logro de los objetivos de desarrollo del milenio: una poltica con sustento cientfico, esfuerzos transparentes y coordinados de parte de las agencias internacionales, y la traduccin de los compromisos en acciones a nivel nacional. | ZAMBIA called for debt cancellation and urged developed countries to deliver on their ODA commitments. CANADA identified three elements critical to achieving the MDGs: science-based policy; transparent and coordinated efforts by international agencies; and the translation of commitments into actions at the national level. |
Al describir los corchetes, el Copresidente Brackett identific la cuestin de los estndares y programas polticos en el marco del MDL como una de las reas clave que requiere prximas consultas. | Outlining the brackets, Co-Chair Brackett identified the question of policy standards and programmes under the CDM as one of the key areas requiring further consultations. |
El GRUPO AMAZNICO identific el espacio em comn entre las delegaciones y grupos, dio la bienvenida al progreso hecho hacia una fuerte resolucin de ECOSOC y a un instrumento de corte claro sobre el MSB. | The AMAZON GROUP identified common ground between delegations and groups, welcomed progress made towards a strong ECOSOC resolution and a clear-cut instrument on SFM, and urged renewed efforts in the following week. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
