iconium
Popularity
500+ learners.
- Examples
The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him. | Los hermanos en Listra e Iconio hablaron bien de él. |
After the flight from Antioch, when he would go to Iconium. | Después de huir de Antioquía, cuando él iba a Iconio. |
Iconium was not a part of Lycaonia. | Iconio no era una parte de Licaonia. |
The Apostle Paul and his assistant Barnabas returned to Lystra, Iconium and Antioch. | El Apóstol Pablo y su asistente Bernabé volvieron a Listra, Iconio y Antioquía. |
The two then departed to Iconium, full of joy and the Holy Spirit. | Los dos partieron entonces para Icônio, llenos de alegría y del Espíritu Santo. |
And Thecla arose and said to Paul: I go unto Iconium. | Y Tecla se levantó y le dijo a Pablo: yo voy a Iconio. |
Then Paul and Barnabas went to Iconium, where their opponents tried to stone them (Acts 14:5). | Entonces Pablo y Bernabé fueron a Iconio, donde sus oponentes trataron de apedrearles (Hechos 14:5). |
Paul returns to Iconium on his return journey and again on his second mission. | Paulo regresa a Iconio en su segundo viaje y de nuevo en su segunda misión. |
To this man the brethren that were in Lystra and Iconium, gave a good testimony. | De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. |
Remember, these people in Iconium, Lystra and Derbe wereGentiles, with pagan, polytheistic backgrounds. | Recuerde, esa gente en Iconio, Listra y Derbe eran gentiles, con un trasfondo pagano, politeísta. |
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. | De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. |
Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. | De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. |
Archaeology helps not a jot in verifying or falsifying Acts' claims at Iconium. | La Arqueología no ayuda una iota en verificar o impugnar lo de Iconio, según Hechos. |
ACTS 16:2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. | HECHOS 16:2 De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio. |
When Paul was rejected by the Jews in Antioch he and his team went on to Iconium (Acts 13:51-52). | Cuando Pablo fue rechazado por los judíos en Antioquia, él y su equipo siguieron a Iconio (Hechos 13:51-52). |
There appeared there by some Jews from Antioch and Iconium, who managed to attract people to your side. | Aparecieron entonces por allí algunos judíos de Antioquia e Icônio, que consiguieron atraer el pueblo para su lado. |
What three things did Paul and Barnabas do when they returned again to Lystra, Iconium, and Antioch? | ¿Cuáles fueron las tres cosas que Bernabé y Pablo hicieron cuando regresaron otra vez a Listra, Iconio y Antioquía? |
The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him, so Paul decided to take it in your company. | Los hermanos de Listra e Icônio hablaban bien de él y, por eso, Pablo resolvió llevarlo en su compañía. |
In Acts 13:51-52 the ministry the Gospel was rejected in Antioch of Pisidia, so Paul left there and went to Iconium. | En Hechos 13:51-52 el ministerio del Evangelio fue rechazado en Antioquia de Pisidia, por esto Pablo salió de allí y fue a Iconio. |
What did the Jews from Antioch and Iconium persuade the people of Lystra to do to Paul? | ¿Qué fue lo que los judíos de Antioquía y de Iconio persuadieron a la gente de Listra para que le hicieran a Pablo? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
