iconium

Popularity
500+ learners.
The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him.
Los hermanos en Listra e Iconio hablaron bien de él.
After the flight from Antioch, when he would go to Iconium.
Después de huir de Antioquía, cuando él iba a Iconio.
Iconium was not a part of Lycaonia.
Iconio no era una parte de Licaonia.
The Apostle Paul and his assistant Barnabas returned to Lystra, Iconium and Antioch.
El Apóstol Pablo y su asistente Bernabé volvieron a Listra, Iconio y Antioquía.
The two then departed to Iconium, full of joy and the Holy Spirit.
Los dos partieron entonces para Icônio, llenos de alegría y del Espíritu Santo.
And Thecla arose and said to Paul: I go unto Iconium.
Y Tecla se levantó y le dijo a Pablo: yo voy a Iconio.
Then Paul and Barnabas went to Iconium, where their opponents tried to stone them (Acts 14:5).
Entonces Pablo y Bernabé fueron a Iconio, donde sus oponentes trataron de apedrearles (Hechos 14:5).
Paul returns to Iconium on his return journey and again on his second mission.
Paulo regresa a Iconio en su segundo viaje y de nuevo en su segunda misión.
To this man the brethren that were in Lystra and Iconium, gave a good testimony.
De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.
Remember, these people in Iconium, Lystra and Derbe wereGentiles, with pagan, polytheistic backgrounds.
Recuerde, esa gente en Iconio, Listra y Derbe eran gentiles, con un trasfondo pagano, politeísta.
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.
Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.
Archaeology helps not a jot in verifying or falsifying Acts' claims at Iconium.
La Arqueología no ayuda una iota en verificar o impugnar lo de Iconio, según Hechos.
ACTS 16:2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
HECHOS 16:2 De éste daban buen testimonio los hermanos que estaban en Listra y en Iconio.
When Paul was rejected by the Jews in Antioch he and his team went on to Iconium (Acts 13:51-52).
Cuando Pablo fue rechazado por los judíos en Antioquia, él y su equipo siguieron a Iconio (Hechos 13:51-52).
There appeared there by some Jews from Antioch and Iconium, who managed to attract people to your side.
Aparecieron entonces por allí algunos judíos de Antioquia e Icônio, que consiguieron atraer el pueblo para su lado.
What three things did Paul and Barnabas do when they returned again to Lystra, Iconium, and Antioch?
¿Cuáles fueron las tres cosas que Bernabé y Pablo hicieron cuando regresaron otra vez a Listra, Iconio y Antioquía?
The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him, so Paul decided to take it in your company.
Los hermanos de Listra e Icônio hablaban bien de él y, por eso, Pablo resolvió llevarlo en su compañía.
In Acts 13:51-52 the ministry the Gospel was rejected in Antioch of Pisidia, so Paul left there and went to Iconium.
En Hechos 13:51-52 el ministerio del Evangelio fue rechazado en Antioquia de Pisidia, por esto Pablo salió de allí y fue a Iconio.
What did the Jews from Antioch and Iconium persuade the people of Lystra to do to Paul?
¿Qué fue lo que los judíos de Antioquía y de Iconio persuadieron a la gente de Listra para que le hicieran a Pablo?
Word of the Day
honey