ice cold

Another time, I woke up and the room was ice cold.
Otra vez, me desperté y el cuarto estaba helado.
OK, we'll have an ice cold beer when you're done.
Ok, vamos a tomar una cerveza fría cuando hayas terminado.
The weather in Scotland thwart ice cold and rainy.
El tiempo en Escocia es frustrar frío y lluvioso.
My hand, it was ice cold all the time.
La mano, estaba helada todo el tiempo.
The prisons can be ice cold and the food is often rancid.
Las cárceles pueden ser frías y la comida es a menudo rancia.
Fresh ice cold water between moss covered rocks.
El agua dulce fría entre las rocas cubiertas de musgo.
Plenty of vege options & ice cold Bintang.
Un montón de opciones vegetarianas y helada Bintang.
You know, if you had an ice cold beverage, tastes great.
Sabes, si tuvieras una bebida fría, sabe bien.
Make serve some ice cold Popsicle for the little kids.
Haz y sirve polos de helado a los niños pequeños.
I'm going to bring you an ice cold beer.
Te voy a traer una cerveza heladita.
Take a swim in the pond, the ice cold water will do you good.
Báñese en el estanque, el agua fría le sentará bien.
But this case, is ice cold.
Pero este caso, está frío.
The ethanol must be ice cold.
El etanol debe estar helado.
Shake it very well until it's ice cold, pour into a deep champagne glass.
Agítalo muy bien hasta que esté helado, viértelo en una copa de champán.
You'll get ice cold hands, man!
¡Te quedarás con unas manos frías como el hielo, tío!
This meat loaf is ice cold.
Este pastel de carne está helado.
The sink water was always ice cold.
El agua del grifo siempre helada.
This fork is ice cold.
Este tenedor está helado.
The water was ice cold.
El agua estaba helada.
The water's ice cold.
El agua está helada.
Word of the Day
clam