ibra
Popularity
500+ learners.
- Examples
Mr. Ibra Kadam (Senegal) is an additional member of the board. | El Sr. Ibra Kadam (Senegal) es un miembro adicional de la junta. |
What is more, the Ibra has considerable financial interests in various enterprises. | Además, la IBRA tiene importantes intereses financieros en distintas empresas. |
Writer Ibra Ake joked on Twitter wrote the script with that in mind. | Escritor Ibra Ake bromeó en Twitter escribió el guion con eso en mente. |
ICE will refer the questions to IBRA if necessary. | El ICE pasa las preguntas al IBRA si es necesario. |
The Bibliography of Tropical Apiculture is another publication of IBRA. | La publicación de titulo Bibliography of Tropical Apiculture es otra publicación de IBRA. |
Ibra! It went to the Supreme Court! | ¡Ibra! ¡Está en la Corte Suprema! |
Despite these hassles, they are confident that Ibra wa Khayt will not only continue but that it will grow. | A pesar de estos inconvenientes, están seguras de que Ibra wa Khaytno solo continuará, sino que también crecerá. |
The International Bee Research Association (IBRA) is an international clearing house for bee research and beekeeping information. | La Asociación Internacional de Estudios Apícolas (International Bee Research Association, IBRA), es una organización internacional para estudios e informes apícolas. |
At 22:00, the Auction began under the eyes of Ibra, Thiago Silva and Verratti. | A las 22:00h, empezó la segunda parte de la velada con la subasta, organizada con la colaboración de Ibra, Thiago Silva y Verratti. |
At its 250th meeting, on 3 February 2000, the Committee re-elected Ibra Deguène Ka (Senegal) as Chairman and re-elected Ravan A. | En su 250ª sesión, celebrada el 3 de febrero de 2000, el Comité reeligió Presidente al Sr. Ibra Deguène Ka (Senegal), Vicepresidentes al Sr. |
The founders of Ibra wa Khayt (Needle and Thread), a recently-opened business in Ramallah have set out to do just that. | Eso es justo lo que las fundadoras de Ibra wa Khayt (Aguja e hilo), un negocio abierto recientemente en Ramala, se han propuesto llevar a cabo. |
I should like to express my most sincere thanks to Ambassador Penny Wensley and Ambassador Ibra Deguène Ka for their time, patience, perseverance and leadership. | Quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a la Embajadora Penny Wensley y al Embajador Ibra Deguène Ka por su tiempo, paciencia, perseverancia y liderazgo. |
Met by club president Nasser Al Khelaifi, Ibra, Thiago Silva, David Luiz and Co. greeted the hundreds of special guests. | El presidente Nasser Al-Khelaifi acoge a los jugadores, entre ellos Ibra, Thiago Silva y David Luiz, quienes aprovechan para saludar a los centenares de invitados. |
Ibra then spent a long time fielding questions from the media before a lucky few got to have their photos taken in the company of the two Zlatans. | Seguidamente, Ibra estuvo un buen rato respondiendo a las preguntas de los periodistas, antes de que unos pocos afortunados pudiesen sacarse unas fotos en compañía de los dos Zlatans. |
The agency for the restructuring of the Indonesian banks, the so-called Ibra, has so far been unable to allow the merchant banks to resume their loans service. | La agencia de la reestructuración de los bancos indonesios, la llamada IBRA, no ha podido ocuparse hasta ahora de que los bancos comerciales puedan reforzar los préstamos. |
The focus has now shifted to the sale of a majority stake in Bank Danamon, to be followed in 2003 with the sale of Bank Lippo and, thereafter, the remaining IBRA banks. | El enfoque se ha dirigido ahora hacia la venta de acciones mayoritarias del Bank Danamon, lo cuál seguirá hasta el 2003 con la venta del Bank Lippo y, después, el restante de los bancos IBRA. |
The mission also received briefings from the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall, and from the Chairman of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, Ibra Déguène Ka. | También recibió información del Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, Ibrahima Fall, y del Presidente del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, Ibra Déguène Ka. |
At this point I would like to express our appreciation to the facilitators of the preparatory process, Ambassador Ibra Deguène Ka and especially Ambassador Penny Wensley, for their tireless efforts towards completing the draft declaration of commitment. | En este momento, quiero expresar nuestro reconocimiento a los facilitadores del proceso preparatorio, a saber, el Embajador Ibra Deguène Ka y, en particular, a la Embajadora Penny Wensley, por sus incansables esfuerzos para completar el proyecto de declaración de compromiso. |
As requested by the Security Council in its resolution 1654 (2006), Ibra Déguène Ka, the Chairman of the Group of Experts, presented the Group's midterm report to the Committee on 23 May 2006. | En respuesta a la petición hecha por el Consejo de Seguridad en su resolución 1654 (2006), el 23 de mayo de 2006 el Sr. Ibra Déguène Ka, Presidente del Grupo de Expertos, presentó al Comité el informe de mitad de período del Grupo. |
The ICI assesses the perception of entrepreneurs in the current business relationship and, in the medium term (six months), by Industry Survey transformation made by the Brazilian Institute of Economics of the Getulio Vargas Foundation (Ibra / FGV). | El ICI evalúa la percepción de los empresarios en la relación de negocios actual y, en el mediano plazo (seis meses), por transformación datos encuesta realizada por el Instituto Brasileño de Economía de la Fundación Getulio Vargas (Ibra / FGV). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
