ibero

An aesthetic one that is most repeated in the ibero art.
Una estética que es la más repetida en el arte ibero.
A working group chaired by Ibero was established to finalize the manual.
Se estableció un grupo de trabajo presidido por Ibero para finalizar el manual.
On the manual for regional representatives, Carlos Ibero Solana (Spain) outlined its possible contents.
En relación con el manual para los representantes regionales, Carlos Ibero Solana (España) delineó sus posibles contenidos.
AC Chair Ibero Solana gaveled the meeting to a close at 6:28 pm.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, clausuró la reunión a las 6:28 de la tarde.
AC Chair Ibero Solana proposed that the periodic review working group discuss this.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, propuso que el grupo de trabajo de revisión periódica discuta el tema.
Marisol Conover has excelled for her work as teacher in proudly universities for example Universidad Anahuac, IBERO and Centro.
Marisol Conover también se ha destacado por su labor docente en prestigiosas Universidad como la Anáhuac, IBERO y Centro.
He also founded FuneStrat, a digital consulting firm which collaborates with Unitec, Ibero, Socialand, New Era and Mastercard, among others.
Fundó FuneStrat como firma de consultoría digital, colaborando con Unitec, Ibero, Socialand, New Era, Mastercard, entre otros.
AC Chair Ibero Solana, supported by the US representative, noted that this was a suggestion and not a requirement.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, apoyado por el representante de EE.UU., señaló que ésta era una sugerencia y no un requerimiento.
AC Chair Ibero Solana said regional representatives would represent parties in the intersessional working group.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, dijo que los representantes regionales representarían a las Partes en el grupo de trabajo entre periodos de sesiones.
On Tuesday, in plenary, AC Chair Ibero Solana introduced the document on the review of the Panthera onca (jaguar) (AC25 Doc.
El martes, en sesión plenaria, el Presidente Ibero Solana presentó el documento sobre la revisión de la Panthera onca (jaguar) (AC25 Doc.
In this interview you can read all about our Chef Ion Mikel Ibero, his favorite dishes, the style of the cuisine and restaurant.
En esta entrevista podrás leer todo acerca de nuestro Chef Ion Mikel Ibero, sus platos culinarios favoritos, el estilo de la cocina y el restaurante.
The Ibero, the Monterrey Tec and the ITAM are hardly hotbeds of leftist activism, they are preparatory schools for the bourgeoisie.
La Ibero, el Tec de Monterrey, el ITAM no son semilleros de la izquierda, sino escuelas de preparación de la burguesía.
AC Chair Ibero Solana also suggested that the working group consider opportunities for collaboration between CITES and CMS on migratory sharks.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, también sugirió que el grupo de trabajo considere las posibilidades de colaboración entre la CITES y la CEM sobre los tiburones migratorios.
As Mapfre evolved, it introduced new services such as its road and travel assistance through Ibero Asistencia and specialty insurance products.
A medida que evolucionaba, Mapfre introducía nuevos servicios como la asistencia vial y seguros de viaje a través de Ibero Asistencia, así como productos especializados.
AC Chair Ibero Solana proposed that the periodic review working group discuss the review and make recommendations to the AC as appropriate.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, propuso que el grupo de trabajo sobre la revisión periódica discuta la revisión y realice recomendaciones ante el CFA, según corresponda.
Ibero and PC Chair Clemente replied that candidates to the scientific committees should have necessary support, including internet access, to perform their functions.
Ibero y la Presidenta del CFL, Clemente, contestaron que los candidatos a los comités científicos deben tener un apoyo necesario, incluyendo el acceso a Internet, para realizar sus funciones.
Mission Encourage the growth of Neuroradiology Ibero Latino Americana through continuing medical education, annual conferences and fostering relationships between members of all participating nations.
Fomentar el crecimiento de la Neurorradiología Ibero Latino Americana a través de la educación médica continua, congresos anuales y el fomento de relaciones interpersonales entre socios de todas las naciones participantes.
AC Chair Ibero Solana noted the reinstatement of M. aurantiaca might be better considered under the agenda item on species selected at AC 24 (AC25 Doc.
El Presidente del CFA, Ibero Solana, destacó que la reincorporación de M. aurantiaca podría ser mejor considerada bajo el tema del programa sobre las especies seleccionadas en el CFA 24 (AC25 Doc.
After him it wasn't long before la Chilanga turned up, a graduate of the Carlos Septién García School of Journalism, expelled from the Ibero for her leftist ideas.
Detrás de él no tardaría en llegar la Chilanga, una egresada de la Escuela de Periodismo Carlos Septién García, expulsada de la Ibero por sus ideas de izquierda.
A few examples of this active participation are the Unión Tipográfica Editorial Hispano Americana (UTEHA), Proa, Centauro, Costa-Amic publishing, Diógenes, Edición y Distribución Ibero Americana de Publicaciones, S. A.
Unos pocos ejemplos de esa activa participación son la Unión Tipográfica Editorial Hispano Americana (UTEHA), Proa, Centauro, Costa-Amic editor, Diógenes, Edición y Distribución Ibero Americana de Publicaciones, S. A.
Word of the Day
almond