iberian wolf
Popularity
500+ learners.
- Examples
Iberian wolf, play free Jigsaw games online. | Lobo ibérico, el juego libre Rompecabezas juegos en línea. |
Play Iberian wolf related games and updates. | Escuchar Lobo ibérico juegos relacionados y actualizaciones. |
The afternoon will be spent in Mafra, at the Recovery Center of the Iberian Wolf. | La tarde se pasará en Mafra, en el Centro de Recuperación del Lobo Ibérico. |
You might sometimes manage to spot a roebuck (the Park's symbol) or its predator, the Iberian wolf. | A veces se consigue divisar un corzo (símbolo del parque) o su depredador, el lobo ibérico. |
It's one of the few forests where you might still catch a glimpse of an Iberian wolf. | Se trata de uno de los pocos bosques donde se puede contemplar al lobo ibérico. |
EDPR has several wind farms in this area, which have been developed with the contribution of specialists in Iberian wolf. | EDPR tiene varios parques eólicos en esta zona, que han sido desarrollados conjuntamente con la contribución de especialistas en el lobo ibérico. |
The landscapes are breathtaking.You might sometimes manage to spot a roebuck (the Park's symbol) or its predator, the Iberian wolf. | Los paisajes son deslumbrantes. A veces se consigue divisar un corzo (símbolo del parque) o su depredador, el lobo ibérico. |
The Iberian wolf is from among the subspecies of Wolf, which features smaller dimensions and weight (Withers height-70 cm; weight-25 to 40 kg). | El Lobo ibérico es entre las subespecies de lobo, que cuenta con pequeñas dimensiones y peso (Cruz altura 70 cm, peso-25 a 40 kg). |
The climate is continental Mediterranean and, notable in its biodiversity are the Iberian Wolf (in Europe's largest reserve), deer, birds and mycology. | De clima mediterráneo continental en su biodiversidad destacan el lobo ibérico (en la mayor reserva de Europa), ciervos, aves y micología. |
It is estimated that there are nearly 300 specimens of Iberian wolf in Portugal whose habitat extends from the district of Viseu to the north of the country. | Se estima que existen casi 300 especímenes del lobo ibérico en Portugal cuyo hábitat se extiende desde el distrito de Viseu al norte del país. |
The Iberian wolf (Canis lupus signatus) is a species subject to particular attention in Portugal as stated in the specific legislation for the protection and preservation of its habitat. | El lobo ibérico (Canis lupus signatus) es una especie objeto de una particular atención en Portugal tal y como se recoge en la legislación específica para la protección y conservación de su hábitat. |
He has also been a member of the directive board of entities like Adena/WWF, Greenpeace, Survival International and WATU, having excelled as a great advocate of animals in dange of extinctions like the Iberian wolf. | Ha sido también miembro de la Junta Directiva de entes como Adena/WWF, Greenpeace, Survival International y WATU, destacando como gran defensor de animales en peligro de extinción como el lobo ibérico. |
After the passing away of Félix Rodríguez de la Fuente in 1980, Carlos Sanz has been a very important naturalist in the preservation of the Iberian Wolf species and the spreading and knowledge on this species. | Tras la muerte de Félix Rodríguez de la Fuente en 1980, Carlos Sanz ha sido un naturalista de enorme importancia en la preservación de la especie del lobo ibérico así como en la difusión y conocimiento de esta especie. |
Is the 6th Edition of this removal of Padmasana Center in collaboration with our Albacete friend that ensures the preservation of the Canis Lupuswhere practitioners of yoga, can touch and interact with the wonderful and iconic Iberian wolf. | Es la 6ª edición de este retiro de Padmasana Center en colaboración con nuestro el amigo albaceteño que vela por la preservación del Canis Lupus, donde los practicantes de yoga, podrán tocar e interactuar con el maravilloso y emblemático lobo ibérico. |
The Iberian wolf is medium sized and although it currently lives in stable populations to the north of the Duero river, it is a protected species to the south of the river, where the wolves live in small, fragile populations. | El lobo ibérico tiene un tamaño mediano y, en la actualidad, sobrevive en poblaciones estables al norte del río Duero, y es una especie protegida al sur del río, donde forma pequeños grupos poblacionales frágiles. |
The Iberian wolf, or Canis lupus signatus, once roamed the entire peninsula, but as human population and activity levels grew, and the animal came to be seen as the scourge of farmers, its numbers gradually dwindled. | El lobo ibérico, o Canis lupus signatus, estuvo presente en toda la península, pero el crecimiento demográfico y de la actividad humana, junto con la percepción del lobo como amenaza para los granjeros, hicieron que disminuyese gradualmente el número de ejemplares. |
On October 1, 2006, Carlos Sanz reached the Spanish TV audience record of that year, with two millions of viewers during the first day of broadcast of the two chapters The Iberian Wolf and Its World and Legend and Reality of the Iberian World. | El 1 de Octubre de 2006 alcanzó el récord de audiencia televisiva de dicho año, con dos millones de telespectadores el primer día de emisión de los dos capítulos El Lobo Ibérico y su Mundo y Leyenda y Realidad del Lobo Ibérico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
