iban a venir

Ellas dijeron que no iban a venir.
They said they weren't coming.
¡Dijeron que no iban a venir!
You said that you weren't coming!
Ellas dijeron que no iban a venir. Aquí están.
They said they weren't coming.
En el mundo real, iban a venir a nuestra boda.
In the real world, they were gonna be in our wedding.
Tarde o temprano, iban a venir por nosotros.
Sooner or later, they were gonna come for us.
Dijeron que iban a venir en un helicóptero, ¿no?
They did say they were coming in a helicopter, right?
Pero éstos habían indicado que iban a venir abajo en Filadelfia.
But they had stated that they would come down in Philadelphia.
Tan pronto como le dije que iban a venir, despegó.
As soon as I told him you were coming, he took off.
Niñas, no sabiamos si iban a venir hoy.
Girls, we didn't know if you'd be joining us today.
Sé que iban a venir a este banco...
I know they were coming to this bank...
No sabía que iban a venir por aquí.
I didn't know they were gna come over here.
Dijo que iban a venir a la fiesta.
He said they were coming over to party.
Sé que iban a venir a este banco.
I know they were coming to this bank...
Que iban a venir por nosotros.
That they were going to come for us.
Los policías me dijeron que iban a venir.
The cops told me you were coming.
No pensé que iban a venir desde Francia.
I didn't think they'd come all the way from France.
Lo siento, No sabía que iban a venir.
Sorry. I didn't know that you were coming.
Simplemente no puedo creer que no me dijeras que iban a venir.
I just can't believe you didn't tell me they were coming.
¿Asumo que no sabías que iban a venir?
I take it you didn't know they were coming?
De las personas que dijo que iban a venir a buscarme.
The people you said would come and get me.
Word of the Day
sleepyhead