iba ir

Popularity
500+ learners.
De hecho iba ir a verte de todas formas.
I was actually going to come see you anyways.
Ellos decían que cualquier descendiente de Abraham iba ir al Cielo.
They were saying that any descendent of Abraham was going to Heaven.
¿Creías que iba ir empacar mis maletas y huir juntos?
Did you think I was going to go pack my bags and run away together?
¿Por qué iba ir a la Tierra?
Why would he go to Earth?
Ahí es donde iba ir de todos modos.
Royale? That's where I was going anyway.
¿Por qué iba ir allí?
Why would she go there?
¿Te dijo si iba ir a algún lugar?
Did she say she was stopping anywhere?
Ya te dije que iba ir.
I already told you I was coming.
Tonton, iba ir a verte.
Tonton, I'm going to tell you the truth.
Casi iba ir a besarlo.
I almost went over and kissed him.
Yo iba ir a Boston a buscarte.
I was gonna go to Boston in a few days and look for you.
Se suponía que era él el que iba ir, pero no pudo, así que lo sustituiste.
He was supposed to be there, but he couldn't make it, so you subbed for him.
Mucha gente que iba ir a Cancún o Cozumel para sus vacaciones, ahora vinieron aquí.
Many, many people who would have gone to Cancun or Cozumel on their holidays, now come to Huatulco.
Decidí ir a Wal-Mart porque pensé que cada pueblo tiene uno e iba ir de cualquier manera.
I chose to go to Wal-Mart because I figured every town has one and I was going there anyways.
Pero yo estaba segura que ella iba a agarrar sus cosas, sus maletas, y se iba ir a México con los niños.
But I was sure she was going to grab her things, her bags, and leave for Mexico with the kids.
Iba ir a jugar.
I wanted to go out and play.
Word of the Day
to blush