iba a terminar

Popularity
500+ learners.
Y que hace dos años iba a terminar la universidad.
And two years ago he was going to finish college.
El Dr. Aden dijo que esto iba a terminar mal.
Dr. Aden said this was going to end badly.
La pesadilla duró tres años y no iba a terminar.
The nightmare lasted for three years and was not going to end.
Al principio, sentía como que nunca iba a terminar.
At first, it felt like it was never gonna end.
Lo que siempre iba a terminar mal para él.
Which was always going to end badly for him.
Dijo que iba a terminar el trabajo él mismo.
Said he was gonna finish the job himself.
Usted debía saber que eso no iba a terminar bien.
You had to know that that was not going to end well.
Al principio, parecía que nunca iba a terminar.
At first, it felt like it was never gonna end.
No es que no supiéramos que esto iba a terminar.
It's not like we didn't know this was going to end.
Quiero decir, realmente hablábamos... que todo se nos iba a terminar.
I mean, really talked— that everything we were would end.
Yo iba a terminar aquí de una forma u otra.
I was going to end up back here one way or another.
Nos pareció que esta marcha no iba a terminar bien.
It seemed like that march would not end well.
Sí, nunca iba a terminar su lista.
Yeah, he was never gonna finish his list.
Tuve un sueño iba a terminar de esta manera.
I had a dream it would end this way.
Hace un año, se suponía que todo se iba a terminar.
A year ago, it was all supposed to be over.
Sí, solo porque descubrió que yo iba a terminar con él.
Yeah, only because he found out I was going to finish with him.
Todavía se iba a terminar con el mismo resultado.
You'd still end up with the same result.
Simplemente no puedo imaginar que iba a terminar así, de repente.
I just can't imagine that it would end so suddenly.
Sabíamos que todo iba a terminar con vosotros.
We knew it was all gonna end with you.
Y parecía que nunca iba a terminar.
And it felt like it was never going to end.
Word of the Day
bunny