iba a llover

Parecía que iba a llover, así que...
It looked like rain, so...
Parecía que iba a llover.
It looked like rain.
¿Recuerdas cuando nos enteramos de que iba a llover?
You remember when we heard that it was gonna rain?
Solo quería saber si iba a llover.
She just wanted to know if it was gonna rain.
Los meteorólogos dijeron que iba a llover durante toda la semana.
Weather forecasters said it would rain for the whole week.
Estoy seguro de que dijeron que iba a llover.
I'm sure they said it was gonna rain.
Tu fuiste la que me dijo que iba a llover.
You're the one that told me it was going to rain
Esto era lo sensato, porque yo sabía que iba a llover.
It was sensible because I knew it was to rain.
Dijeron que iba a llover, pero nunca llovió.
They said it was supposed to rain, but it never did.
Dijo claramente que no iba a llover hoy.
He clearly stated It was not going to rain today.
Siempre dijo las cosas correctas Aún cuando iba a llover.
He always said the right things even when it was going to rain.
Y decían que iba a llover, ¿eh?
They said it was going to rain, eh?
Oye, ¿sabías que iba a llover?
Hey, did you know it was gonna rain?
¡Dijiste que no iba a llover hoy!
You said it wasn't gonna to rain today!
Esta mañana nos levantamos y parecía que iba a llover.
This morning, we woke up, and it looked like it was going to rain.
He oído, eh, el otro día que iba a llover el viernes.
I heard, uh, the other day it was gonna rain on Friday.
Sabes, oí que iba a llover.
You know, I heard it was gonna rain.
Es decir, me levanto... y parecía que iba a llover.
I mean, I woke up... It looked like rain.
Me dijeron que iba a llover.
I was told it was going to rain.
Dije que iba a llover.
I told you it was going to rain.
Word of the Day
hidden