I've just seen

Maybe I've just seen a picture of you someplace, then.
Tal vez vi una foto tuya en algún lugar.
No, I've just seen the sign driving by.
-No, vi el cartel al pasar.
I've just seen firsthand what the SVR is capable of.
Acabo de ver directamente de lo que es capaz el SVR.
Stefano wants his head. i've just seen him with a sack on his back.
Stefano va a por él. Lo he visto con un saco a la espalda.
I've just seen the profits for the last quarter.
He visto los beneficios para el último trimestre.
I've just seen Aisha at work, that's all.
Solo he visto a Aisha en el trabajo eso es todo.
I think I've just seen a fish with three heads.
Creo que ví un pez con tres cabezas.
I've just seen behind the curtain one too many times.
He mirado detrás de la cortina demasiadas veces.
I'm at the morgue, I've just seen Cocchi.
Estoy en la morgue, he visto a Cocchi.
I've just seen too many cases where the wrong person gets convicted.
He visto muchos casos donde se condena a la persona equivocada.
Yeah, I've just seen a guy nicking a car.
Si, vi a un hombre robando un auto.
I've just seen you at your work.
I ha visto usted en su trabajo.
Maybe I've just seen too many movies.
Tal vez solo he visto demasiadas películas.
No, I've just seen, she's on my list.
No, recién la veo, está en mi lista.
I'm sorry, I've just seen all your movies.
Lo siento, he visto todas tus películas.
There's still time, I've just seen a house.
Todavía hay tiempo. Vengo de ver una casa.
No, look, I've just seen the car online for $22,500. That's it.
No, escucha, he visto esta máquina online a 22.500 dólares.
I've just seen these things end ugly.
Ya he visto que estas cosas no acaban bien.
I've just seen you lately, Dickie.
Apenas te he visto últimamente, Dickie.
I've just seen your type before, that's all.
Ya he conocido otras como ud., eso es todo.
Word of the Day
tombstone