i've had better

Popularity
500+ learners.
Frankly, I've had better times.
Francamente, hay cosas mejores.
You know, i've had better dates.
Ya sabes, he tenido citas mejores.
Oh, i've had better days.
Oh, he tenido días mejores.
Well, up until now, I've had better things to do.
Bueno, hasta ahora he tenido mejores cosas que hacer.
Up until now, I've had better things to do.
Hasta ahora, he tenido mejores cosas que hacer.
Yes, well, I've had better experiences with women.
Sí, bueno, he tenido mejores experiencias con las mujeres.
I've had better weeks, but that's life, eh?
He tenido semanas mejores, pero así es la vida, ¿eh?
I guess I've had better days at the office.
Supongo que he tenido días mejores en la oficina.
Guess you can say I've had better weeks.
Supongo que se puede decir que tuve semanas mejores.
I've had better days, to tell you the truth.
Aunque si te digo la verdad, he tenido días mejores.
To tell you the truth, I've had better days.
A decir verdad, he tenido días mejores.
Actually, Mr. Turner, I've had better.
En realidad, Sr. Turner, los he tenido mejores.
Yeah, well, I've had better vindaloo, but I liked it okay.
Sí, he comido mejores vindaloos, pero me gustó.
Yeah, well, I've had better days.
Sí, bueno, he tenido mejores días.
Well, tom, I've had better days.
Bueno, Tom, he tenido días mejores.
Well, no offense, but I've had better fortune cookies.
Bueno, no te ofendas, pero las galletas de la fortuna son mejores.
I've had better, but I've had worse... most of the time.
Comí cosas mejores, pero también peores... la mayor parte del tiempo.
Well, I've had better nights.
Bueno, he tenido mejores noches .
Well, Tom, I've had better days.
Bueno, Tom, he tenido días mejores.
Oh, you know, I've had better days.
-Tú sabes, he tenido mejores días.
Word of the Day
sunny