i've been trying to
- Examples
In fact, i've been trying to get him to retire altogether. | De hecho, he estado intentando conseguir que se jubilase del todo. |
That's what i've been trying to tell you. | Es lo que he estado tratando de decirte. |
Same thing i've been trying to do all day... save your life. | Lo mismo que he estado tratando de hacer todo el día... salvar tu vida. |
That's what i've been trying to tell you. | Esto es lo que he intentado decirte. |
No, it's what i've been trying to protect you from, | No, es de lo te he estado protegiendo. |
That's she i've been trying to tell you. | Es lo que he tratado de decirte. |
That's what i've been trying to tell you. | Esto es lo que he intentado explicarte. |
That's what i've been trying to tell you. | Eso es lo que intentaba decirte. |
That's what i've been trying to— | Eso es lo que he tratado de— |
Well, all this time i've been trying to think why your face was so familiar. | Bueno, todo este tiempo estuve pensando porque me era tan familiar su cara. |
Hey, i've been trying to reach you. | He estado tratando de localizarte. |
You know, i've been trying to call blanca. | Ya sabes, he estado tratando llamar a Blanca. ¿Esta ella en casa? |
Well, finally—i've been trying to get the police To look at that box for almost a month. | Bien, por fin— he intentado que la policía buscara esa caja durante casi un mes. |
I told him his haircut was exactly what i've been trying to describe to my barber. | Le dije que su corte de pelo era exactamente el que había tratado de describir a mi peluquero. |
That's what i've been trying to tell them myself, and they wouldn't listen, and now there's so little time. | Esto es lo que estoy tratando de decirles. Y ahora queda poco tiempo. |
And i know that that's what happened, because that's exactly what i've been trying to do to him myself. | Y ahora se eso, lo que ha pasado, porque es exactamente lo que he estado intentando hacer yo misma. |
I don't know, like, i've been trying to figure out If people really think ozzy is the best thing in the world Or if they're just playing. | No sé, he intentado averiguar... si las personas creen que Ozzy es lo mejor del mundo o están jugando. |
Now, look, i've been trying to go easy, but if you insist on staying here, i'll have to call a cop. | He intentado hacerlo por las buenas, pero... si insiste en quedarse aquí tendré que llamar a la policía. Por favor, señora, coopere. |
You know, the rapture's at hand and this dream is trying to tell you something that i've been trying to tell you for a while. | Ya sabes, el rapto está a la mano y este sueño está tratando de decirte algo que he estado tratando de decirte hace un tiempo. |
I... i've been trying to remember it all day, and i can't remember it. I never heard of it. | Escucha, ayer me estabas contando una historia sobre algo que pasó en tu antiguo vecindario,...y no lo acabaste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.