i've been talking

I've been talking to my family and i want to do the right thing.
Hablé con mi familia y quiero hacer las cosas bien.
This is what i've been talking about, doctor.
Esto es de lo que he estado hablando, doctor.
Well, i have been... i've been talking to this guy, and...
Bueno, he estado... He estado hablando a este chico, y... ahh.
So i've been talking to everybody, and it looks like we have six people to vote for marty, and we need one more and that will be seven.
Así que, he estado hablando con todos, Parece que tenemos a seis personas a votar por Marty y necesitamos uno más, y serán siete.
I've been talking to friends about this for many years.
He estado hablando con amigos sobre esto por muchos años.
I've been talking to him for a couple of months.
He estado hablando con él un par de meses.
I've been talking with him since the Sudan case.
He estado hablando con él desde el caso de Sudán.
I've been talking to a friend of yours, Mr. Magnum.
Estuve hablando con un amigo suyo, el Sr. Magnum.
Look, since she told me, I've been talking to George
Mira, ya que ella me dijo, He estado hablando con George
Look, Camile, I've been talking with our intelligence people.
Mira, Camile, he estado hablando con nuestra gente de inteligencia.
Now listen, Yates, I've been talking to the Minister.
Ahora escuche, Yates, he estado hablando con el Ministro.
Well that explains why I've been talking to myself.
Bueno, eso explica por qué He estado hablando a mí mismo.
Yeah, I've been talking and thinking And we need to talk.
Sí, he estado hablando y pensando y tenemos que hablar.
Sam knows I've been talking to the police.
Sam sabe que he estado hablando con la policía.
Look, Camile, I've been talking with our intelligence people.
Mira, Camile, Yo he estado hablando con nuestra gente de inteligencia.
I've been talking to them since we left the lodge.
He estado hablando con ellos desde que salimos de la posada.
I've been talking with some of the Starfleet crew.
He estado hablando con personal de la Flota Estelar.
No, my Lord, I've been talking with a suitor here...
No, Dios mío, he estado hablando con un pretendiente...
I've been talking to my lawyer all morning.
He estado hablando con mi abogado toda la mañana.
I've been talking to mugs like you for five years.
He hablado a gente como tú durante cinco años.
Word of the Day
swamp